Mateo 7 - Introducción

CAPÍTULO 7. EL SERMÓN CONTINUÓ Y CERRADO. El contenido de este capítulo está menos relacionado y es más diverso que en los dos anteriores. En Mateo 7:1-12 la polémica contra el fariseísmo parece continuar y concluir. Mateo 7:6-11 Weiss considera como una interpolación ajena a la conexión. Parece m... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:1

μὴ κρίνετε, no juzguéis, prohibición absoluta de un hábito común, especialmente en los círculos religiosos de tipo farisaico, en los que se revela gran parte de la maldad de la naturaleza humana. “Qué ligereza, prisa, prejuicio, malevolencia, ignorancia; qué vanidad y egoísmo en la mayoría de los ju... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:2

ἐν ᾧ γὰρ, etc.: Vulgatissimum hoc apud Judaeos adagium, dice Lightfoot (Hor. Heb.). Por supuesto; uno esperaría que tales máximas, basadas en la experiencia, estuvieran vigentes entre todos los pueblos ( _ver Grotius_ para ejemplos). Es la _lex talionis_ en una nueva forma: _carácter por carácter_ .... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:3-5

_Proverbio de la paja y la viga_ . También corriente entre judíos y árabes ( _vide_ Tholuck). κάρφος, diminuta partícula seca de paja, madera, etc. δοκός, viga de madera ( _dejar entrar_ , de δέχομαι) o vigueta, símbolo monstruoso de una gran falta. Una viga en el ojo es una imposibilidad natural; _... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:4

ἐκβάλω, conjuntivo exhortatorio, primera persona, suple el lugar del imperativo que falta en primera persona; toma palabras como ἄγε, φέρε, o como aquí ἄφες, antes de ella. _Vide_ Goodwin, sección 255. Para ἄφες, el griego moderno tiene ἄς, una contracción, que se usa con el subjuntivo en primera y... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:5

ὑποκριτά : porque actúa como nadie debe sino aquel que primero se ha reformado a sí mismo. “¿Qué tienes que hacer _tú_ para declarar mis estatutos?” Salmo 50:16 . διαβλέψεις, verás claramente, _vide _ Marco 8:24-25 , donde aparecen tres compuestos del verbo, con ανά, διά y ἐν. Fritzsche toma el futu... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:6

_Un consejo complementario_ . Ninguna palabra conectora introduce esta oración. De hecho, la ausencia de partículas de conexión se nota a lo largo del capítulo: Mateo 7:1 ; Mateo 7:6-7 ; Mateo 7:13 ; Mateo 7:15 . Es una colección de perlas éticas ensartadas sueltamente. Sin embargo, no es difícil su... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:7

Αἰτεῖτε, ζητεῖτε, κρούετε, triple exhortación con miras a impresionar; primero literalmente, luego dos veces en lenguaje figurado: buscar como un objeto perdido, llamar como a una puerta con barrotes, apropiado después de la parábola del vecino en la cama ( Lucas 11:5-8 ). La promesa de respuesta se... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:7-11

_Advertencia a la oración_ : presupone una respuesta diferida a la oración, tentando a dudar de su utilidad, y la consiguiente interrupción de la práctica. Una lección más natural en una etapa posterior, cuando los discípulos tenían una experiencia religiosa más desarrollada. Todo el tema se trata m... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:9

ἢ responde a un estado mental que duda si Dios da en respuesta a la oración, o al menos da lo que deseamos. τίς ἐξ ὑμῶν ἀν.: argumento por analogía, de lo humano a lo divino. La construcción está rota. En lugar de continuar diciendo lo que hará el hombre de la parábola, la oración se convierte en un... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:11

Mateo 7:11 , πονηροὶ, moralmente malo, una palabra fuerte, los peores padres se toman para representar a la clase, el punto es que difícilmente los peores tratarán a sus hijos como se describe. No se pretende enseñar una doctrina de depravación, o, como dice Crisóstomo, calumniar la naturaleza human... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:12

_La regla de oro_ . οὖν aquí probablemente porque en la fuente, _cf. _καὶ en cita en Hebreos 1:6 . La conexión debe ser materia de conjetura con Mateo 7:11 , a, “Extiende tu bondad de los niños a todos”, Fritzsche; con Mateo 7:11 , b, “Imitar la bondad divina”, Bengel; con Mateo 7:1-5 ; Mateo 7:6-11... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:13,14

_Los dos caminos_ ( Lucas 13:23-25 ). Desde este punto en adelante tenemos lo que los comentaristas llaman el _Epílogo_ del sermón, introducido sin partícula conectora, posiblemente sin parte de la enseñanza en la colina, colocado aquí porque esa enseñanza fue considerada como la mejor guía para el... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:15-20

_Advertencia contra los pseudo-profetas_ . De nuevo, sin partícula conectora y posiblemente no sea parte del Sermón de la Montaña. Pero la pregunta más importante aquí es: ¿Pertenece esta sección a la enseñanza de Cristo, o ha sido introducida por el evangelista que los falsos maestros de los días v... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:16

ἀπὸ τ. καρπῶν. Por la naturaleza del caso difícil de detectar, pero discernible de su _fruto_ . ἐπιγνώσεσθε. Los conoceréis de cabo a rabo (ἐπί) si estudiáis cuidadosamente el resultado de toda su forma de vida. Mateo 7:16 . μήτι, quizás, τι sugiriendo duda donde no la hay = los hombres nunca recol... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:17

otra ilustración de árboles buenos y malos del mismo tipo. ἀγαθὸν, sano, sano; σαπρὸν, degenerado, por edad o mala tierra. Según Phryn., σαπρός se usaba popularmente en lugar de αἰσχρός en un sentido moral (σαπράν οἱ πολλοὶ ἀντὶ τοῦ αἰσχράν, p. 377). Cada árbol produce fruto que responde a su condic... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:19

y ven esto tan cierto que no dudan en cortar y quemar un árbol degenerado, como si fuera posible que pudiera dar buenos frutos el próximo año. μὴ ποιοῦν, si no lo hace, que una vez comprobado. Weiss piensa que este versículo es importado de Mateo 3:10 y ajeno a la conexión.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:20

ἄραγε: inferencia final, una partícula compuesta muy viva y contundente; de nuevo con efecto similar en Mateo 17:26 . El γε debe tener toda su fuerza como singularidad para una atención especial; “al menos de sus frutos, si no de otro modo”. Implica que conocer al falso profeta es difícil. Mateo 7:2... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:21

ὁ λέγων, ὁ ποιῶν : De todos, ya sean discípulos o maestros, el principio es válido sin excepción de que no decir "Señor" sino hacer la voluntad de Dios es la condición de aprobación y admisión en el reino. Decir “Señor” incluye tomar a Jesús por Maestro, y escuchar sus enseñanzas con aprecio y admir... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:21-23

_falso discipulado_ . De los falsos maestros el discurso pasa naturalmente a los falsos discípulos. La versión de Lucas contiene el núcleo de este pasaje ( Lucas 6:46 ). Algo así era de esperar en la enseñanza en la colina. ¿Qué más probable que el Maestro, que había dicho verdades tan importantes,... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:22

ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, el gran y terrible día del juicio de Jehová esperado por todos los judíos, con temor más o menos solemne; una referencia muy grave. τῷ σῷ ὀνόματι : repetido tres veces, la base principal de la esperanza. Se recitan logros pasados, profecías, exorcismos, milagros; pero el punto pr... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:23

τότε. Cuando hagan esta protesta, el Juez hará una contraprotesta ὁμολογήσω αὐτοῖς, les reconoceré. El comentario de Bengel es: aperte. Magna _potestas_ hujus dicti. Pero hay un cierto tono apologético en la expresión “voy a confesar” (“profesar”, AV [49] y RV [50]), como si dijera: Debo conocer hom... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:24

Πᾶς ὅστις. Si se adoptara la lectura ὁμοιώσω, sería un caso de atracción πᾶς por πάντα para concordar con ὅστις (Fritzsche), o de una construcción rota: nominativo, sin verbo correspondiente, por efecto retórico. (Meyer, _vide_ Winer, § lxiii., 2, d.) ἀκούει, ποιεῖ: escuchar y hacer, ambos deben ir... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:24-27

_Epílogo_ ( Lucas 6:47-49 , que ver para exégesis comparativa). οὖν, Mateo 7:24 , puede tomarse como una referencia a todo el discurso, no solo a Mateo 7:21-23 (Tholuck y Achelis). Una expresión tan sublime sólo podía ser el gran final de un discurso considerable, o de una serie de discursos. Es un... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:25

Lo que sigue muestra su sabiduría, justificada por los acontecimientos que había previsto y previsto; no posibilidades abstractas, sino que es probable que suceda cada año, seguro que sucederá de vez en cuando. Por lo tanto, la prudencia desplegada no es excepcional, sino simple sentido común ordina... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:26,27

μωρῷ, Jesús parece ofender aquí Su propia enseñanza, Mateo 5:22 , pero no habla con pasión o desprecio, sino con profunda tristeza, y con intención humana de prevenir tal locura. ¿En qué radica la locura del segundo constructor? No en seleccionar deliberadamente una mala base, sino en no pensar en l... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:27

καὶ… ἄνεμοι: exactamente las mismas frases que en Mateo 7:25 , para describir la llegada de la tormenta. προσέκοψαν: una palabra diferente para el asalto a la casa la golpeó con un efecto fatal inmediato. No fue construido para soportar un manejo tan rudo. El constructor no había pensado en tal even... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:28

_Declaración final en cuanto a la impresión hecha por el discurso_ . Una declaración similar ocurre en Marco 1:22 ; Marco 1:27 , de donde puede haber sido transferido por Mateo. Se puede suponer que un maestro tan singular como Jesús causó una profunda impresión la primera vez que habló en público,... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:29

ὡς ἐξουσίαν ἔχων : Fritzsche suministra, después de ἔχων, τοῦ διδάσκειν, y rinde, enseñó como quien tiene derecho a enseñar, porque sabía hacerlo bien, “scite et perite”, un maestro del arte. El pensamiento es más profundo. Es un contraste ético, no artístico o estético, lo que se pretende. Los escr... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento