δοῦλος θεοῦ: El único paralelo a esta frase en la fórmula de apertura de cualquier otra epístola en el NT es Santiago 1:1 ; pero ahí está, “Santiago, siervo de Dios y del Señor Jesucristo”. No es menos obvio que necesario notar que esta variación de la fórmula de San Pablo δοῦλος Ἰησ.

Χρ. ( Romanos 1:1 ; Filipenses 1:1 ) no sería probable en una escritura pseudoepigráfica.

ἀπόστολος δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ : Ver nota en 1 Timoteo 1:1 . El δέ no es meramente copulativo, como en Judas 1:1 ; pero marca la antítesis entre los dos aspectos de la relación de Pablo con el Supremo: entre Dios como lo conocían sus padres y como se manifestó recientemente en la esfera de la historia.

κατὰ πίστιν κ. τ. λ.: estar conectado con ἀπόστολος solamente. Es natural suponer que κατά tiene la misma fuerza aquí que en 2 Timoteo 1:1 , κατʼ ἐπαγγελίαν ζωῆς, donde ver nota. Su apostolado fue para la confirmación de la fe de los elegidos de Dios, y para la difusión del conocimiento , etc.

, etc. Tomamos κατά como = para o con respecto a ; y ampliarlo según las exigencias del contexto. Aquí los elegidos de Dios no significa aquellos a quienes Dios tiene la intención de seleccionar; sino aquellos que han sido seleccionados externamente, y que en consecuencia poseen fe. Ver ref. y Hechos 13:48 . No necesitan que se genere en ellos, sino que se fomente.

Ver nota en 2 Timoteo 2:10 . Contraste ἀποστολὴν εἰς ὑπακοὴν πίστεως ἐν πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν, Romanos 1:5 , donde se indica la función de propagación del Evangelio de su apostolado.

La traducción aquí de la Vulg. y de las versiones inglesas, según la fe , etc., secundum fidem , conserva el significado común de κατά, pero no resiste el examen. El oficio de san Pablo como apóstol no dependía en modo alguno de la fe o el conocimiento de los seres humanos, como lo era de la voluntad o mandato de Dios o de Cristo. La causa final de ello fue la fe y el conocimiento de los hombres.

ἐπίγνωσιν ἀληθείας : Ver com. 1 Timoteo 2:4 .

εὐσέβειαν: Ver com. 1 Timoteo 2:2 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento