La acción de gracias del padre de familia en la fiesta pascual, se refería a las bendiciones de la creación ya las de la liberación de Egipto. La de Jesús sin duda se refería a las bendiciones de la salvación, ya la fundación de la Nueva Alianza.

Aunque la fracción del pan era necesaria para su distribución, Jesús, sin embargo, realizó este acto como símbolo de lo que le esperaba.

Las palabras del TR: λάβετε, φάγετε, tomar, comer , son una interpolación tomada de los relatos de Mateo y Marcos. Este orden está implícito aquí en el acto de partir el pan y extender el trozo.

El τοῦτο, esto , denota la pieza que Él tiene en Su mano. ¿Cuál es la relación entre este pan y el cuerpo de Jesús? ¿La palabra es denota homogeneidad de sustancia, de modo que el material del pan dio lugar en ese momento al del cuerpo de Jesús, como lo entienden los católicos? Pero si se trata del cuerpo terrenal de Jesús, es difícil concebir cómo el pan pudo convertirse en la sustancia misma de la mano que lo ofreció.

¿O podría ser Su cuerpo glorificado? Pero este cuerpo aún no existía. Por lo tanto, debe decirse, desde este punto de vista, que la primera Santa Cena era todavía solo la institución del rito, no el rito real, y que ahora es el cuerpo invisible y glorificado del Señor que toma el lugar del pan. , o, según la idea luterana, acompaña al pan. Pero, ¿cómo es posible aplicar cualquiera de estas dos nociones a la sangre del Señor? Sabemos por 1 Corintios 15:50 que la sangre no es un elemento que pueda pertenecer a un cuerpo espiritual y glorificado, ya sea del Señor o nuestro ( 1 Corintios 15:49 ).

En todo caso, el Señor habría requerido decir, no: Esto es, sino: “ Esto será Mi cuerpo, cuando llegue el tiempo”. Y aun así la concepción luterana no estaría justificada, pues ser , en presente o futuro, no significa acompañar. La explicación más sencilla es esta: Jesús toma el pan que está delante de Él y, presentándolo a sus discípulos, se lo da como símbolo de su cuerpo que está a punto de ser entregado por ellos en la cruz, y convertirse en el medios de su salvación; el verbo ser se toma en el mismo sentido en que decimos, cuando miramos un retrato: ¡ es tal y tal!

La lectura del TR κλώμενον, rota , que se encuentra en los Greco-Lats. y el Byzs., parece a primera vista probable; es defendida por Hofmann. En la otra lectura: Mi cuerpo que es para ti , τὸ ὑπὲρ ὑμῶν, hay algo extremadamente desnudo. Pero ¿no es probable que esta misma desnudez, que es más tolerable en arameo que en griego, sea la que ocasionó la interpolación del participio? Era tan natural tomarlo prestado del verbo anterior ἔκλασε.

Esta opinión se ve confirmada por las lecturas διδόμενον, dado , y θρυπτόμενον, magullado , que se encuentran en algunos documentos. Evidentemente, ha habido un deseo de suplir, ya sea de Lucas (διδόμενον), o libremente (θρυπτόμενον), el participio que parecía faltar.

Si el Alex. se adopta la lectura, el sentido es este: “Mi cuerpo, que está ahí para vosotros”, para vuestra salvación, como este pan puesto en la mesa para vuestro alimento.

Las siguientes palabras: Haced esto en memoria mía , sólo se encuentran en el relato de Lucas sobre la institución; faltan en Mateo y Marcos. Pero estas palabras son de gran importancia, porque realmente sólo en ellas se basa la idea de la Santa Cena, como rito permanente. Sin ellos, este acto podría considerarse como realizado por Jesús de una vez por todas. Evidentemente los apóstoles no lo entendieron así, pues desde el principio introdujeron la celebración regular del sacramento ( Hechos 2:42 ).

No por eso menos mantenemos la importancia de la independencia de Pablo y de la originalidad de su narración. El τοῦτο, este , no puede referirse, como el anterior, al trozo de pan; ¿Qué se entendería por ποιεῖτε, do? Abarca toda la acción anterior: la fracción del pan por parte de Jesús y el comer por parte de los discípulos. Este acto en su totalidad debe repetirse constantemente en las reuniones de los creyentes.

La palabra hacer se aplica a los apóstoles, no meramente como apóstoles, sino también como creyentes; están presentes como fundadores de la Iglesia, encargados de entregarle esta ceremonia, y como sus representantes, que pronto serán llamados a celebrar la fiesta con ella.

Las palabras: en memoria de mí , contienen ciertamente una alusión al cordero inmolado en Egipto, cuya sangre había salvado al pueblo, y en memoria del cual se celebraba la Pascua. En Éxodo 12:14 , se dijo: “Este día te será en memoria (lezikkaron). Por eso Jesús quiere decir: “Cuando en adelante celebréis esta fiesta sagrada, no lo hagáis más en memoria del cordero cuya sangre salvó a vuestros padres, sino en memoria mía y del sacrificio que estoy a punto de hacer por vuestra salvación.

Hay una ternura inefable en la expresión de Jesús: en memoria de Mí. Como observa finamente Darby (en su pequeño trabajo sobre el culto público ), la expresión: memoria de mí , repetida dos veces, hace que la Santa Cena sea aún más un memorial de nuestro Salvador que de nuestra salvación. Cada vez que se celebra esta fiesta, la asamblea de los discípulos de Jesús se agolpa de nuevo en torno a su persona amada.

Está claro que la Santa Cena es, como pensaba Zwingle, una fiesta conmemorativa, y que fue muy injusto por parte de Lutero pronunciar sobre él un juicio moral de condenación por este punto de vista, que podría ser perfectamente sincero. El recuerdo creyente y agradecido de Jesús es ciertamente la parte del hombre en esta fiesta. Su ποιεῖν, Su hacer , en esta acción sagrada, es la disposición interna del recuerdo agradecido.

Esto es lo que faltaba en las manifestaciones religiosas frívolas y vacías de los corintios. Pero mientras reconocemos este lado de la verdad en la idea de Zwingle, al mismo tiempo señalamos su error. Junto al hacer humano , en la Santa Cena está el hacer divino. En la religión del espíritu y de la vida no puede existir una ceremonia de pura conmemoración. Todo rito celebrado según su espíritu debe contener una gracia, un don divino.

¿Y cuál podría ser el don otorgado al creyente en la Santa Cena, sino el que el rito simboliza de manera tan llamativa, la unión más íntima con el Señor mismo? ¿Cómo Aquel que dijo: "Donde están dos o tres reunidos en mi nombre, yo estoy en medio de ellos", no podría comunicarse espiritualmente con los suyos en una fiesta que representa tan sensiblemente la unión indisoluble formada por la redención entre Él ¿y ellos? digo: espiritualmente; pero la palabra implica toda la plenitud de Su persona; porque Su persona es indivisible.

Si la plenitud de la Deidad habita corporalmente en Cristo , σωματικῶς (Col 2:9), Su cuerpo espiritual no puede separarse de Su Espíritu; borrador 1 Corintios 15:49 .

Así, a la parte del hombre en el sacramento, como se expresa en las palabras: en memoria de Mí , corresponde necesariamente la parte de Dios, que no se menciona aquí, pero que se señala en otros pasajes, como 1 Corintios 10:16 ; Juan 6:53-58 , y Efesios 5:30-32 ; no que estos dos últimos se refieran especialmente a la Santa Cena, conciernen al mismo tiempo a toda la vida del creyente.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento