La llegada de la banda. “ Después de haber dicho estas cosas, salió Jesús con sus discípulos al otro lado del arroyo Cedrón , donde había un jardín, en el cual entró él y sus discípulos. 2. Ahora bien, Judas, que lo traicionó, también conocía este lugar, porque Jesús se había reunido allí muchas veces con sus discípulos. 3. Entonces Judas, habiendo tomado la cohorte, con los oficiales enviados por los principales sacerdotes y fariseos, llega allí con linternas, antorchas y armas.

El verbo ἐξῆλθε, él salió , normalmente se refiere a la salida del aposento de la cena Ver com. Juan 14:31 . En nuestra opinión, este verbo, al estar directamente conectado, tal como está, con la frase limitante πέραν τοῦ χειμάῤῥου, más allá del arroyo , designa un tiempo más alejado, y significa más bien: “Él salió de la ciudad para cruzar el arroyo. ” Esto lo reconoce de Wette , aunque sostiene, como tantos otros, que los discursos de los caps. 13-17 fueron pronunciadas en el aposento alto.

La lectura recibida, que es la del Vaticano MS. y de la mayoría de los Mjj. y Mnn., y de Orígenes, es τῶν Κέδρων, y significaría “el arroyo de los cedros; Evidentemente aquí habría un error de Juan, pues el nombre Cedron proviene de א ( Cedrón ), negro (agua negra). En Josefo también el nombre Κέδρων es un nominativo singular (por ejemplo, χείμαῤῥος Κεδρῶνος, Antiq. 8.1, 5).

La lectura del Sinaítico y Cambridge MSS. es τοῦ Κέδρου, del cedro. Es evidente que estas dos lecturas son obra de copistas, algunos de los cuales conformaron el sustantivo al artículo (sustituyendo Κέδρου por Κέδρων), otros el artículo al sustantivo (sustituyendo τῶν por τοῦ), y que la lectura verdadera aparentemente muy improbable es la del manuscrito alejandrino .

y del Sangallensis , τοῦ Κέδρων, que por sí solo explica fácilmente a los otros dos. Westcott , en honor al Vaticano , mantiene la lectura τῶν Κέδρων, apelando a una leyenda del Talmud de Jerusalén, según la cual había unos cedros en el Monte de los Olivos; Tischendorf , por respeto al manuscrito sinaítico , dice τοῦ Κέδρου. ¡Mirad lo que puede efectuar la predisposición! La misma variedad de lecturas se encuentra nuevamente en varios MSS. del Antiguo Testamento (LXX); ver 2 Samuel 15:23 y 1 Reyes 15:13 .

El arroyo Cedrón nace media legua al norte de Jerusalén, y cae al mar Muerto al sur después de un curso de seis o siete leguas. Es ordinariamente seco durante nueve meses del año; por más de veinte años, según se nos dijo en Jerusalén, no se había visto en ella señal de agua. Su lecho está en el fondo del valle de Josafat, entre la colina del templo y el Monte de los Olivos.

Después de haber pasado el pequeño puente por el que se cruza este lecho seco, se encuentra a la derecha un terreno plantado de olivos centenarios, que se afirma que es el jardín de Getsemaní. No hay ninguna razón válida, diga lo que diga Keim , contra la verdad de esta tradición. La palabra πολλάκις, a menudo , en Juan 18:2 , podría aplicarse solo a los días anteriores; pero es más probable que se refiera también a las estancias anteriores de Jesús en Jerusalén.

Este jardín sin duda perteneció a amigos de Jesús. Ordinariamente servía de lugar de reunión al Señor y a sus discípulos (συνήχθη, aoristo: se reunió con ), cuando volvían de Jerusalén al monte de los Olivos y a Betania, y querían evitar pasar todos juntos por las calles de la ciudad. compensación Lucas 21:37 ; Lucas 22:39 .

El término σπεῖρα siempre designa, en el Nuevo Testamento ( Mateo 27:27 , Hechos 21:31 ), y en Josefo, la legión romana o parte de la legión que ocupaba la ciudadela de Antonia, en el ángulo nororiental de la templo.

Parecía necesario un destacamento de soldados romanos para apoyar a los servidores del Sanedrín. Porque Marco 14:2 prueba que se temía un levantamiento a favor de Jesús; y por esto había sido necesario pedir órdenes al gobernador. Este destacamento estaba comandado por el propio tribuno, el chiliarca , mencionado en Juan 18:12 .

El artículo ἡ, “ la cohorte”, designa la cohorte conocida; y, si parece indicar la presencia de todo este cuerpo de soldados (600 hombres), debemos encontrar aquí o una expresión popular o una manera de hablar que se justifica por la presencia del comandante en jefe.

Los Sinópticos no hablan de esta escolta. El mensaje de la mujer de Pilato, sin embargo, que relata Mateo, prueba que, desde la tarde anterior, el gobernador había estado ocupado con este asunto; y esta circunstancia confirma el hecho de la participación de la soldadesca romana en el arresto. Keim ridiculiza esta narración al hablar irónicamente de “ medio ejército; Esta miserable broma es bastante gratuita.

Baumlein y otros se opusieron a la aplicación del término σπεῖρα a la guarnición romana y pensaron que la cuestión era solo de la guardia del templo. Pero el significado constante de esta palabra no permite esta explicación.

Los ὑπηρέται, oficiales , son, como en Juan 7:32 ; Juan 7:45 , los sargentos del templo. Eran las personas que tenían propiamente la tarea de arrestar a Jesús. La cohorte romana sólo les prestaría ayuda en caso de resistencia. Juan 18:10 muestra que los sirvientes pertenecientes a las casas de los principales sacerdotes también se habían unido a la banda.

El significado de las palabras φανοί y λαμπάδες es cuestionable. El primero nos parece más bien designar faroles; el segundo, antorchas de resina. Todo este aparato: “Linternas y antorchas y armas” (los dos καί y , deben notarse), por su misma inutilidad arroja una especie de ridículo sobre esta escena. Se teme que Jesús se oculte, y sin embargo se entregue voluntariamente ( Juan 18:4 ), o que se defienda;... pero ¿de qué habrían servido estas armas, si hubiera querido hacer uso de su poder ( Juan 18:6 )?

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento