Pero si algún hombre - Si hay algún compañero invitado; cualquier escrupuloso compañero cristiano que pueda estar presente. Parece evidente que la palabra "cualquiera" (τις tis) se refiere a un compañero invitado; porque no es probable que el anfitrión señale ninguna parte de la comida en su propia mesa, de la legalidad de comer, lo que supondría que había alguna duda. Sin embargo, podría estar presente un compañero cristiano escrupuloso que tendría grandes dudas sobre la conveniencia de participar de la comida, y que se lo indicaría a los demás invitados.

Por el bien que lo demostró - No lo ofendas; no lo conduzca al pecado; no le duela ni hiera sus sentimientos.

Y por el bien de la conciencia - No comas, por respeto a los escrúpulos de conciencia de él que te dijo que se lo habían ofrecido a los ídolos. La palabra "conciencia" se refiere a la conciencia del informante 1 Corintios 10:29; aun así, debe hacer que sea una cuestión de conciencia no herir a sus hermanos débiles o conducirlos al pecado.

Porque la tierra es del Señor ... - Ver 1 Corintios 10:26. Estas palabras faltan en muchos mss. (véase el testamento griego de Mill), y en las versiones Vulgata, siríaca, copta y árabe; y son omitidos por Griesbach. Grocio dice que deberían omitirse. Es posible que haya habido un error al transcribirlos desde 1 Corintios 10:26. La autoridad de los mss., Sin embargo, está a favor de retenerlos; y son citados por los padres y comentaristas griegos. Si se van a retener, se deben interpretar, probablemente, en este sentido; "No hay" necesidad "de que deba participar de este alimento. Todas las cosas le pertenecen a Dios; y ha hecho una amplia provisión para sus necesidades sin someterlo a la necesidad de comer esto. Dado que este es el caso, es mejor considerar los escrúpulos de aquellos que tienen dudas sobre la conveniencia de comer este alimento y abstenerse ”.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad