Pero si alguno os dijere

(εαν δε τις υμιν ειπη). Condición de tercera clase. Supongamos que en tal banquete un hermano "débil" te dice: "Esto ha sido ofrecido en sacrificio" (τουτο ιεροθυτον εστιν). Hιεροθυτον, palabra tardía en Plutarco, rara en inscripciones y papiros, solo aquí en el NT No comas

(μη εσθιετε). Presente de imperativo con μη prohibiendo el hábito de comer entonces. Ilustración pertinente hasta el punto de hacer lo conveniente y edificante. Eso lo demostró

(τον μηνυσαντα). Participio articular aoristo primero activo (caso acusativo por δια) de μηνυω, antiguo verbo, señalar, revelar. Véase Lucas 20:37 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento