Bienaventurados los sin mancha en el camino - En el camino o viaje de la vida; en el camino de la religión; en el camino que lleva al cielo. Como la vida, la vida religiosa, se representa bajo la imagen de un viaje, la expresión aquí es equivalente a decir: "Bienaventurados los que en el viaje de la vida, en su curso religioso, son puros, sinceros, no contaminados". En la palabra, vea las notas en Salmo 1:6. El margen aquí en la palabra sin mancha, es perfecto o sincero. Entonces el hebreo. La palabra es la misma que en Job 1:1, donde se representa "perfecta". Ver las notas en ese pasaje. La traducción griega no está contaminada - ἄμωμοι amōmoi. Entonces el latín, “immaculati.” Lutero lo traduce, "Quien vive sin mancha" o mancha. La idea es: "Bienaventurados los que son rectos, sinceros, perfectos en su curso". Todo el salmo está diseñado para ilustrar este pensamiento, al mostrar cuál debe ser la influencia de un apego sincero y concienzudo a los principios de la ley o la palabra de Dios en las diversas circunstancias de la vida.

Quienes caminan en la ley del Señor - Quienes habitualmente obedecen su ley. Esto constituye sinceridad, rectitud, perfección en la vida de un hombre, porque la ley del Señor es la única regla justa de la conducta humana.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad