Mis lágrimas han sido mi carne - La palabra traducida lágrimas en este lugar está en un número singular, y significa literalmente llorando. Compare Salmo 39:12. La palabra carne aquí significa literalmente pan, y se usa en el significado general de los alimentos, ya que la palabra carne siempre se usa en la versión inglesa de la Biblia. La palabra inglesa carne, que originalmente significaba alimento, se ha cambiado gradualmente en su significado, hasta que ahora denota en uso común alimento animal, o carne. La idea aquí es que, en lugar de comer, había llorado. El estado descrito es el que ocurre con tanta frecuencia cuando la tristeza excesiva le quita el apetito o destruye el gusto por la comida y ocasiona el ayuno. Este fue el fundamento de toda la idea del ayuno: ese dolor, y especialmente el dolor por el pecado, quita el deseo de comer por el momento y conduce a la abstinencia involuntaria. De ahí surgió la idea correlativa de abstenerse de comer con el fin de promover esa profunda sensación de pecado, o de producir una condición del cuerpo que fuera favorable a un recuerdo adecuado de la culpa.

Día y noche - Constantemente; Sin intermedio. Vea las notas en Salmo 1:2. “Mientras me dicen continuamente”. Si bien se me dice constantemente; es decir, por mis enemigos. Ver Salmo 42:1.

¿Dónde está tu Dios? - Ver Salmo 3:2; Salmo 22:8. El significado aquí es: “Parece estar completamente abandonado o abandonado por Dios. El confió en Dios. Él profesaba ser su amigo. Lo miró como su protector. Pero ahora está abandonado, como si no tuviera Dios; y Dios lo trata como si no fuera ninguno de los suyos; como si no lo amara y no le preocupara su bienestar ".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad