τυπικώς ( G5179 ) adv. típico ( ver 1 Corintios 10:6 ; Schrage).
συνέβαινεν impf. Indiana. Actuar. de συμβαίνω ( G4819 ) sucede, con dat. , indicando a quién ocurrieron los hechos.

imp. representa innumerables eventos que tuvieron lugar uno tras otro; cantar. los resume en el agregado (RP).
έγράφη aor. Indiana. pasar. de γράφω ( G1125 ), ver 1 Corintios 10:7 .


νουθεσία ( G3559 ) precaución, advertencia, amonestación (TDNT; TLNT; EDNT; para el uso de Josefo de esto, ver CCFJ, 3:157).
τά τέλη των αιώνων ( G5056 ; G165 ) finales de siglo.

En Heb. en las Escrituras, el término significa el comienzo de la redención o el tiempo de la aparición del Mesías, "el fin" en general (SB, 3:416; Schrage). Para este significado general del término en los Rollos del Mar Muerto, véase 1 QS 4:16f. Paul cree que él y sus contemporáneos están viviendo en los últimos días de la historia mundial antes de la era del Mesías (Barrett),
κατήντηκεν perf.

Indiana. Actuar. de καταντάω ( G2650 ) llegar a una reunión, alcanzar una meta, atacar. En los papiros, esta palabra significa tomar posesión de una herencia (TDNT; BAGD; MM).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento