ταύτα sudor. por favor de ούτος ( G3778 ) éste; "estas cosas". Referencia a todo el contenido de la carta (Brooke; Marshall), o a la epístola del apóstol en el v. 1-3 (Westcott).
γράφομεν praes. Indiana. Actuar. de γράφω ( G1125 ) escribir.

Praes. usado con apoyo personal enfático. ήμείς ( G1473 ) (para una variante del texto, ver TS, 709) significa que el autor está escribiendo de acuerdo con todos los representantes de la iglesia ortodoxa (Smalley). En arte. 5 "nosotros" se refiere al autor y a otros predicadores, y el v.

6 - autor y audiencia (GGBB, 396).
ή praes. conj. Actuar. de ειμί ( G1510 ) ser, usado con parte. πεπληρωμένη perf. pasar. parte. de πληρόω ( G4137 ) llenar, hacer completo. Parte, en periph.

rotación con perf. pasar. conj. , enfatizando el estado completo en adj. goles (RWP). El conocimiento seguro de que tienen vida eterna les debe dar un gozo perfecto, por lo que escribe sobre esta vida y señala ciertas señales por las cuales pueden estar seguros de que la poseen. Los que se mantienen alejados de los hábitos pecaminosos y de los ídolos pueden saber que tienen vida eterna.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento