ποίος ( G4169 ) qué, qué tipo,
κλέος ( G2811 ) reputación, prestigio, fama, confianza (Kelly; Selwyn).
άμαρτάνοντες praes. Actuar. parte. (temp.) de άμαρτάνω ( G264 ) a sin, a err (Bigg),
κολαφιζόμενοι praes.

pasar. pari, de κολαφίζω ( G2852 ) golpear con el puño, golpear, ser grosero. Dado que la palabra se usó para describir a Cristo y su sufrimiento ( ver Mateo 26:67 ; Marco 14:65 ), Pedro puede estar comparando la paliza de un esclavo con el tormento que Cristo soportó (Selwyn; Schelkle; TDNT).

Temporal o concomitante. parte. ύπομενεϊτε fut. Indiana. Actuar. de υπομένω ( G5278 ) aguantar, aguantar,
άγαθοποιοΰντες praes. Actuar. parte. de άγαθοποιέω ( G15 ) haz el bien, haz el bien,
πάσχοντες praes.

Actuar. parte. sufre de πάσχω ( G3958 ). Ambos participios temp. Praes. denota una acción en curso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento