έγενόμην aor. Indiana. medicina (dep.) de γίνομαι ( G1096 ) se convierte en
έν πνεΰματι ( G1722 ; G4151 ) en Espíritu. Esta frase indica que el profeta estaba en un estado de inspiración, pero esto no es un ataque de éxtasis (Swete; Richard L.

Jeske, "Spirit and Community in the Johannine Apocalypse" NTS 31 [1985]: 452-66).
κυριακός ( G2960 ) perteneciente al Señor, el día del Señor. Esto puede ser una referencia al domingo, o una alusión al Día del Señor en un sentido escatológico, que el profeta vio como espectador observando las escenas del Juicio Final con sus propios ojos (Seiss; W.

Stott, "Una nota sobre la palabra KURIAKE en Apocalipsis 1.10" NTS 12 [1965]: 70-75; KA Strand, "Otra Mirada al 'Día del Señor' en la Iglesia Primitiva y en Apocalipsis 1.10" NTS 13 [1967]: 17481; RJ Bauckham, "El Día del Señor" FSLD, 221-50; aún; BBC; DLNT, 679-86).
ήκουσα aor. Indiana. Actuar. de ακούω ( G191 ) oír. όπίσω ( G3694 ) detrás, con gen.

σάλπιγγος gen. cantar. de σάλπιγξ ( G4536 ) trompeta. general descripción, denota un sonido claro y fuerte, como el sonido de una trompeta, una señal para obedecer una orden (Tomás).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento