"Yo estaba en Espíritu en el día del Señor".

La frase 'en Espíritu' se refiere en Apocalipsis a la obra del Espíritu al llevar a Juan a un punto o lugar específico para que pueda recibir una visión, moviéndose hacia atrás y hacia adelante en el espacio y el tiempo ( Apocalipsis 4:2 ; Apocalipsis 17:3 ; Apocalipsis 21:10 ).

Compare también Ezequiel en Ezequiel 3:12 ; Ezequiel 3:14 ; Ezequiel 8:3 ; Ezequiel 11:1 ; Ezequiel 11:24 ; Ezequiel 37:1 ; Ezequiel 43:5 .

"En el día del Señor". Ésta es la única ocasión en la que tal frase está relacionada con estar "en el Espíritu". Y esto sugiere que no es solo una referencia al día en que sucedió, porque eso nunca se considera importante en ningún otro lugar, sino más bien una referencia a dónde lo llevó el Espíritu. Por lo tanto, debemos cuestionarnos si significa lo que llamamos "domingo".

El domingo no se llama 'el día del Señor' (he kyriake hemera) en ninguna parte de las Escrituras, y hasta donde sabemos, el término no se usó de esa manera en otras partes hasta principios del siglo II, cuando posiblemente fue por implicación errónea de este libro. De hecho, el término técnico en el Nuevo Testamento para lo que llamamos domingo era "el primer día de la semana". Esto fue cierto cuando se escribió 1 Corintios 16:2 ( 1 Corintios 16:2 ) y también cuando Lucas estaba escribiendo ( Hechos 20:7 ).

Entonces, en vista del hecho de que la frase 'en el Espíritu' ocurre tres veces más en Apocalipsis ( Apocalipsis 4:2 ; Apocalipsis 17:3 ; Apocalipsis 21:10 ), en cada caso cuando Juan es presentado a revelaciones particulares, parece Seguro que esta frase aquí se refiere a tal revelación y esto sugeriría que la frase 'el día del Señor' se asemeja en cierta medida a las referencias al 'día del Señor', ese gran día en el que Dios actuaría para llevar a cabo Sus propósitos finales.

Pero el cambio de fraseología impide la conexión directa. Si Juan hubiera querido decir "el día del Señor", lo habría dicho. Mientras que en hebreo, y por lo tanto en el Antiguo Testamento, una frase directamente paralela a 'el día del Señor' no es lingüísticamente posible, habría sido posible en el Nuevo. Pero cuando la frase 'el día del Señor' también aparece en el Nuevo Testamento, como ocurre a menudo, siempre tiene la misma forma que en el Antiguo Testamento. Es un término técnico que imita directamente al hebreo. Así había querido decir que John lo habría usado aquí.

El hecho es que en el Nuevo Testamento "el Señor" siempre significa "el de Cristo". Compare con esto 'la cena del Señor' ( 1 Corintios 11:20 ), y también vea 1 Corintios 7:22; 1 Corintios 10:21 ; 1 Corintios 11:26 ; 1 Corintios 11:29 ; Gálatas 1:19 .

Así que esto se refiere más bien al "día del Señor Cristo", para lo cual compare 1 Corintios 1:8 ; 1 Corintios 5:5 ; Filipenses 1:6 ; Filipenses 1:10 ; Filipenses 2:16 . Esto es confirmado por la visión inmediatamente posterior de Cristo como a punto de actuar en Su día.

Entonces, en esta visión, Juan es transportado al 'día de Cristo' o, como él lo expresa literalmente, 'el día del Señor', al tiempo en que el Señor Cristo está a punto de tener Su día, el día esperado desde el principio de los tiempos.

Esto contrasta con la actualidad. En la actualidad es el 'día del hombre' ( 1 Corintios 4:3 - que es de construcción similar) en lugar del día del Señor ( 1 Corintios 4:5 ). Pero eso ahora está a punto de suceder y el hombre aprenderá al regreso de Cristo que el hombre ha tenido su día. De modo que Juan se encuentra cara a cara con el Cristo glorificado en el momento en que está listo para completar esta era y llevar a cabo el juicio final.

El Día de Cristo difiere del Día del Señor en que el primero se refiere al día en términos de responsabilidad cristiana, mientras que el segundo se refiere al tiempo de los juicios de Dios sobre el mundo, aunque este último significa más que eso porque culmina en el Cielos nuevos y tierra nueva ( 2 Pedro 3:10 ) conectando los dos. Pero el mensaje de Juan es específicamente para los cristianos y le preocupa referir el día específicamente a ellos para que sea el 'día de Cristo' al que se refiere.

Cabe señalar que esta referencia al tiempo se refiere solo a esta visión en particular. Por lo tanto, no hay bases específicas para referir la frase 'el día del Señor' a otras visiones en Apocalipsis, ya que se mueven hacia atrás y hacia adelante en el tiempo.

El significado de esta primera visión es recordar a las iglesias que Cristo viene, que el día de Cristo es inminente y que Él está, por así decirlo, preparado a punto de regresar por Su pueblo, algo que los animará en lo que que está por venir. Es para recordarles que, por tanto, deben estar preparados para esa Venida.

Más adelante, en Apocalipsis 19 esa venida se describirá en términos que claramente conectan con esta visión. Entonces, en la visión, Juan avanza en el tiempo (no estaba consciente de cuánto tiempo sería) para que pueda informar a las iglesias que ha visto la gloria de Aquel por Quien están esperando, de pie por así decirlo. en la puerta, listo para regresar, subrayando así la inminencia de Su regreso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad