μακάριος ( G3107 ) feliz, bienaventurado ( ver Mateo 5:3 ).
άναγινώσκων praes. Actuar. parte. (sust.) de άναγινώσκω ( G314 ) leer, leer en voz alta.

Estas no son lecciones privadas, sino lecturas públicas (Charles; Swete; Aune; Paul J. Achtemeier, "Omne verbum sonat: The New Testament and the Oral Environment of Late Western Antiquity" JBL 109 [1990]: 3-27; M. Slusser, "Reading Silently in Antiquity" JBL 111 [1992]: 499). Iterar. praes. , "en diferentes momentos de la lectura"
άκούοντες praes.

Actuar. parte. de άκοΰω ( G191 ) oír, escuchar. sust. part., "aquellos que oyen". Las lecturas públicas de las Escrituras, adoptadas de la práctica judía, eran necesarias porque los manuscritos eran difíciles de obtener (Mounce; Thomas; Aune; ver Hechos 13:15 ; M, Megilla 4:1-4; Justin Martyr, Apog.

1:67; para lectura silenciosa, véase Frank D. Gilliard, "More Silent Reading in Antiquity: Non Omne Verbum Sonabat" JBL 112 [1993]: 689-94).
προφητεία ( G4394 ) mensaje del profeta, profecía. Gen descriptivo . indicando la naturaleza de la obra de Juan (Tomás), o gen.

aposiciones, "palabras de profecía" (GGBB, 99). El uso del artículo indica evidencia directa (GGBB, 221).
τηροΰντεςρΓαεβ . Actuar. parte. (sust.) de τηρέω ( G5083 ) mantener, observar. dos partes

con un artículo indican pertenecer al mismo grupo: los que escuchan deben observar lo que está escrito (GGBB, 270-90). Quizás
καί ( G2532 ) y debe entenderse como una parte explicativa. άκούντες , con el significado

"los que oyen, es decir, los que obedecen". Esta puede ser una explicación común para Heb. la palabra טבוע ("oír"), ya que significa no sólo oír, sino también "obedecer"
γεγραμμένα perf. pasar. parte. de γράφω ( G1125 ) escribir.

rendimiento enfatiza un estado o condición, a menudo habla de un documento de ley (MM),
έγγύς ( G1451 ) de cerca.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento