χαίρω praes. Indiana. Actuar. ( G5463 ) regocíjate. con temperatura νΰν ( G3568 ) se refiere al estado actual de Paul mientras estaba en prisión (Harris),
πάθημα ( G3804 ) sufrimiento. El sufijo de la palabra denota la idea de pasividad o resultado de la acción (MH, 355).


ύπέρ ύμών ( G5228 ; G4771 ) para ti, para ti. La frase preposicional está relacionada con la palabra παθήμασιν (Eadie).
άνταναπληρώ praes. Indiana. Actuar. de άνταναπληρόω ( G466 ) para llenar.

La combinación preposicional transmite la idea de regreso, o de que los suministros vienen del lado opuesto, o de compensar lo que falta (MH, 297; Lightfoot; Lohse; véase Lewis Johnson, "The Minister of the Mystery" Bib Sac 119 [1962]: 228ff).
falta ύστέρημα ( G5303 ); Qué está faltando.


θλίψεων gen. por favor de θλίψις ( G2347 ) presión, carga, dolor. Los sufrimientos de Pablo fueron los sufrimientos de Cristo, quien sufrió dentro y con Pablo, porque estaba ligado a él por una unión mística (Johnson, 231; para diferentes interpretaciones ver cap.

Moule; O'Brien),
σαρκί dat. de σάρζ ( G4561 ) carne,
σώματος ( G4983 ) gen. cantar. cuerpo,
έκκλησία ( G1577 ) asamblea, grupo reunido por un motivo específico, iglesia. Aquí denota la iglesia mundial, compuesta por todos los creyentes.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento