ψεύδεσθε praes. imper. medicina (dep.) de ψεύδομαι ( G5574 ) a mentir. Praes. imper. con negativo
μη ( G3361 ) prohíbe una forma de vida,
άπεκδυσάμενοι aor. medicina (dep.) parte. de άπεκδύομαι ( G554 ) quitarse por completo, arrancarse uno mismo.

Parte causal . expresa el motivo de la llamada posterior (Abbott). Lo que Pablo quiere decir es que el anciano realmente necesita ser abandonado, en este momento crítico una persona no debe tomar el camino que siguió antes de la conversión.

Sobre esto y sobre la metáfora paulina, y otros usos de la misma, véase W. van der Horst, "Observations on a Pauline Expression" NTS 19 (1973): 185,181-87.
παλαιός ( G3820 ) antiguo,
πράξις ( G4234 ) negocio. Formulario pl. describe casos individuales que caracterizan la vida anterior.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento