πηγή ( G4077 ) bien, primavera. Este pozo tenía una profundidad de unos 27 m. En la parte superior había una piedra redondeada. Se hizo un agujero en la piedra para poder bajar un balde de cuero (Schlatter) al manantial subterráneo.

La siguiente conversación se basa en una comparación del agua de pozo con el agua viva, que trae vida y la salvación del reino (Beasley-Murray). Como este pozo está excavado en la tierra, es alimentado por un manantial subterráneo que proporciona agua dulce (Carson),
κεκοπιακώς perf.

Actuar. parte. de κοπιάω ( G2872 ) a trabajar, estar exhausto del trabajo (TLNT). rendimiento enfatiza el estado de fatiga, que a menudo comienza antes del inicio del capítulo principal. Parte, causa o tiempo. Describe una de las características de Jesús.

όδοιπορί a ( G3597 ) caminar, viajar. Esto es metonimia (indicar la causa en lugar del resultado). Se menciona el viaje; fatiga implícita,
έκαθέζετο impf. Indiana. medicina (dep.) de καθέζομαι ( G2516 ) sentarse, sentarse.

imp. es progresiva, da viveza a la descripción de la acción en el pasado,
ούτως ( G3779 ) así, por lo tanto, modifica cualquiera de los cap. έκαθέζετο , o parte. κεκοπιακώς (marrón),
έπ ( G1909 ) de dat.

sobre; "al borde del pozo" (RWP). ώς ( G5613 ) s calcular, aproximadamente (es decir, alrededor del mediodía, el tiempo natural de descanso cuando el sol está en su cenit [Bernard; Air Force]).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento