Ιωσήφ ( G2501 ) José. José, como hijo de David, es también el padre legal de Jesús, y Jesús, como hijo suyo, recibe todos sus derechos de herencia (Gnilka; SB, 1:35).
Μαρίας ( G3137 ) pos .

gen. La sintaxis implica la exclusión de José de la secuencia de padres que dieron a luz hijos y vincula la aparición de Jesús con su nacimiento a María (Herman C. Waetjen, "The Genealogy as the Key to the Gospel según Matthew" JBL 95 [1976] : 216). Para el nombre de María, véase

DA έξ ής gen. mujer cantar. John Nolland "Jechoniah and His Brothers" ( Números 1:11 ) BBR 7 (1997): 169-78; Marshall D. Johnson, El Propósito de las Geneaologías Bíblicas SNTS MS 8 2nd. edición (Cambridge: Cambridge University Press, 1988). Significa "de quien". Este rel. pron. , obviamente apunta a María, lo que implica el nacimiento virginal (Toussaint; Francia; GGBB, 336).


έγεννήθη aor. Indiana. pasar. de γεννάω ( G1080 ) a engendrar. pasar. significa "ser concebido" o "nacer" (DA).
λεγόμενος praes. pasar. parte. de λέγω ( G3004 ) hablar, nombrar. Sobre las variantes textuales de este art. ver AD; TVM, 62-64; TS, 2-7.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento