έν δέ ταίς ήμέραι έκείναις "в те дни". Неопределенное указание времени, описывающее некую предшествующую дату (Meyer),
παραγίνεται praes. ind. med. (dep.) от παραγίνομαι (G3854) приходить, прибывать, находиться.

Hist, praes. используется для введения в новую сцену (DA).
βαπτιστής (G910) креститель. Большинство сущ., оканчивающихся на -της, обозначают того, кто осуществляет действие (МН, 365ff). Иудейский способ крещения состоял в том, что человек сам погружался в воду, однако здесь это осуществляет Иоанн Креститель (М, Mikwaoth; SB, 1:102-113).

О личности Иоанна Крестителя см. JDP; TJ, 63; Cleon L.Rogers, Jr., "The Davidic Covenant in the Gospels" Bib Sac 150 (1993): 469-70; John P. Meier, "John the Baptist in Josephus: Philology and Exegesis" JBL 111 (1992): 225-37; Blomberg; см. John 1:20. Обсуждение крещения см. в DJG, 55-58.
κηρύσσων praes.

act. part. от κηρύσσω (G2784) возвещать подобно глашатаю. Матфей употребляет это слово по отношению к Иоанну, Иисусу и ученикам. Он подчеркивает обязательность и официальный, легитимный характер такого провозглашения (NIDNTT; TDNT).

Part, описывает характер появления Иоанна. έρημος (G2048) пустыня, пустошь. Речь идет о долине нижнего Иордана, причем, вероятно, о восточных склонах этой долины (Robert W. Funk, "The Wilderness" JBL 78 [1959]: 205-214; Ernst, 278-84).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento