fuisteis comprados por precio

(τιμης ηγορασθητε). Ver en 1 Corintios 6:20 para esta misma frase, aquí repetida. Ambas clases (esclavos y hombres libres) fueron compradas por la sangre de Cristo. No os hagáis siervos de los hombres

(μη γινεσθε δουλο ανθρωπων). Presente de imperativo en voz media de γινομα con μη negativo. Literalmente, deja de convertirte en esclavo de los hombres. Aquí Pablo define claramente su oposición a la esclavitud humana como una institución que aparece con tanta fuerza en la Epístola a Filemón. Los que ya están libres de la esclavitud humana no deben convertirse en esclavos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento