Mientras viva su marido

(εφ' οσον χρονον ζη ο ανηρ αυτης). Mientras viva (τω ζωντ ανδρ) Pablo dice en Romanos 7:2 . Este es el ideal y es pertinente hoy en día cuando los esposos se encuentran con sus ex esposas y las esposas se encuentran con sus ex esposos. Hay un tornillo suelto en alguna parte. Aquí Pablo trata como una especie de apéndice el nuevo matrimonio de las viudas.

Lo discutirá nuevamente en 1 Timoteo 5:9-13 y luego aconsejará a las viudas más jóvenes que se casen. Pablo la deja libre aquí también para volver a casarse, "sólo en el Señor" (μονον εν Κυριω). Todo matrimonio debe ser "en el Señor". Para casarse

(γαμηθηνα) es el primer aoristo pasivo de infinitivo seguido del dativo relativo ω con antecedente no expresado τουτω.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento