Imitadores de las iglesias de Dios que están en Judea

(μιμητα των εκκλησιων του θεου των ουσων εν τη Ιουδαια). Sobre μιμητα ver com. 1 Tesalonicenses 1:5 . "Este pasaje, que implica una admiración afectuosa de las iglesias judías por parte de San Pablo, y por lo tanto confirma completamente la impresión producida por la narración en los Hechos, es completamente subversivo de la teoría sostenida por algunos y basada en una concepción errónea de 1 Tesalonicenses 2:2 , y por la ficción de los Pseudo-Clementinos, de la enemistad existente entre San Pablo y los Doce" (Lightfoot). en cristo jesus

(εν Χριστω Ιησου). Se necesita esto para hacer una iglesia cristiana de Dios. Tenga en cuenta el orden aquí Cristo Jesús

en comparación con Jesucristo

en 1 Tesalonicenses 1:1 ; 1 Tesalonicenses 1:3 . vosotros también, como ellos

(κα υμεισ--κα αυτο). Nótese κα dos veces (uso correlativo de κα). paisanos

(συμφυλετων). Compatriotas o miembros de una tribu. Palabra tardía que se refiere principalmente a los gentiles que sin duda se unieron a los judíos en Tesalónica que instigaron los ataques contra Pablo y Silas para que "fuera tomada por la población nativa, sin cuya cooperación hubiera sido impotente" (Lightfoot). Propio

(ιδιων) aquí aparentemente tiene una fuerza debilitada. Note υπο aquí con el ablativo tanto con συμφυλετων como con Ιουδαιων después del intransitivo επαθετε (sufrió). La persecución de los cristianos por parte de los judíos en Judea era conocida en todas partes.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento