“Y por esto también damos gracias, a saber. , que;" el καί, por un laxo pero no inusual ( cf. 1 Tesalonicenses 3:5 ; Romanos 3:7 ; Romanos 5:3 , etc.

) construcción, no va con el pronombre sino con el verbo, o simplemente enfatiza el primero ( p. ej ., Soph., Oed. Col. , 53, 520, etc.). τοῦ θεοῦ aparece tan torpemente que uno está tentado a considerarlo, con Baljon y algunos otros críticos holandeses, como una glosa de escriba.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento