Que ningún hombre se conmueva

(το μηδενα σαινεσθα). Infinitivo articular epexegético en caso acusativo de referencia general. Σαινω es una palabra antigua para mover la cola, halagar, seducir y este sentido encaja aquí (solo ejemplo del NT). El sentido de "conmovido" o preocupado o desanimado es de σιαινεσθα la lectura de FG y se encuentra en los papiros. somos designados

(κειμεθα). Presente en voz media, usado aquí como pasivo de τιθημ. Nosotros los cristianos estamos puestos en esto

(εις τουτο) ser engañado por las tribulaciones. Debemos resistir.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento