De la misma manera que las mujeres

(οσαυτως γυναικας). Βουλομα debe repetirse del versículo 1 Timoteo 2:8 , involucrado en οσαυτως (antiguo adverbio, como en Romanos 8:26 ). Parry insiste en que también se debe suministrar προσευχομενας (cuando rezan).

Gramaticalmente eso es posible (Lock), pero difícilmente está en consonancia con los versículos 1 Timoteo 2:11-15 (White). adornarse

(κοσμειν εαυτας). Presente de infinitivo activo después de βουλομα entendido. Vieja palabra de κοσμος (arreglo, ornamento, orden, mundo). Véase Lucas 21:5 ; Tito 2:10 . Ver 1 Corintios 11:5 para la discusión de Pablo sobre la vestimenta de las mujeres en el culto público. En ropa modesta

(εν καταστολη κοσμιω). Καταστολη es una palabra tardía (una decepción, καταστελλω, de comportamiento o vestimenta, arreglo de vestimenta). Solo aquí en el NT Κοσμιος es un adjetivo antiguo de κοσμος y significa bien arreglado, devenir. WH tiene adverbio en el margen (κοσμιως). con vergüenza

(μετα αιδους). Antigua palabra para vergüenza, reverencia, en el NT solo aquí y en Hebreos 12:28 . Sobriedad

(σωφροσυνης). Palabra antigua, en el NT solo aquí, versículo 1 Timoteo 2:15 y Hechos 26:15 (Pablo también). No con el pelo trenzado

(μη εν πλεγμασιν). Vieja palabra de πλεκω, trenzar, trenzar, para redes, cestas, aquí sólo en el NT Cf. 1 Pedro 3:1 (εμπλοκης). y oro

(εν χρυσιω). Caso locativo con εν repetido. Algunos MSS. leer χρυσω. Ambos utilizados para adornos de oro. o perlas

(η μαργαριταις). Ver Mateo 7:6 para esta palabra. O ropa costosa

(η ιματισμω πολυτελε). Hιματισμος una palabra koiné común de ιματιζω, vestir. Πολυτελης, palabra antigua de πολυς y τελος (gran precio). Véase Marco 14:3 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento