Yo mismo no te cargué

(εγω ου κατεβαρησα υμας). Primer aoristo en voz activa del verbo tardío καταβαρεω, imponer una carga sobre uno. Solo aquí en NT Crafty

(πανουργος). Antigua palabra de παν, todo, y εργο, hacer cualquier cosa (buena o mala). El buen sentido es hábil, el mal sentido astuto. Solo aquí en el NT y Pablo está citando la palabra de sus enemigos. con astucia

(δολω). Estuche instrumental de δολος, cebo para pescar. Los enemigos de Pablo decían que él estaba levantando esta gran colecta para sí mismo. Moffatt ha hecho bien en poner estos cargos entre comillas para dejar claro a los lectores que Paul es irónico.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento