Y entonces

(y entonces). Nota enfática de tiempo, entonces

cuando el que detiene (ο κατεχων) sea quitado de en medio, entonces se manifestará θε λαwλεσς ονε (ο ανομος), el hombre de pecado, el hombre de perdición. a quien el Señor [Jesús] matará

(que el Señor [Jesús] lo conceda). Ya sea que Jesús sea genuino o no, se entiende por Señor. Anele es un futuro tardío de deshacer, en lugar de deshacer. Pablo usa Isaías 11:4 (combinando por la palabra de su boca

con la respiración a través de los labios

) para representar el triunfo de Cristo sobre este adversario. Es una imagen poderosa de cómo el mero soplo del Señor destruirá a este archienemigo (Milligan). y anulará por la manifestación de su venida

(y removió la superficie de su presencia). Este verbo καταργεω (κατα, argos) hacer inútil, raro en griego antiguo, aparece 25 veces en Pablo y tiene una variedad de interpretaciones. En los papiros tiene un sentido debilitado de obstáculo. Será un gran fiasco, este advenimiento del hombre de pecado. Pablo aquí usa tanto epifanía (epiphanps, en otras partes de N.

T. en las Pastorales, familiar para la mente griega por la visita de un dios) y παρουσια (más familiar para la mente judía, pero común en los papiros) de la segunda venida de Cristo. "La aparición de Jesús anuncia su perdición" (Moffatt). La sola aparición de Cristo destruye al adversario (Vicente).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento