Apocalipsis 12:1

UNA GRAN SEÑAL (megapunto). La primera de las visiones así descrita ( Apocalipsis 13:3 ; Apocalipsis 15:1 ), y es introducida por Ofti como en Apocalipsis 11:19 ; Apocalipsis 12:3 , no por meta tauto o por idon o por idon ka idu como hasta ahora. Esta "señal" es realmente un τερας (maravilla), como... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 12:2

Y ELLA ESTABA EMBARAZADA (Esto es un suspenso). Quizás εστιν para ser suplido o el participio usado como un verbo finito como en Apocalipsis 10:2 2 Este es el idioma técnico para el embarazo como en Mateo 1:18 ; Mateo 1:23 , etc. TRABAJANDO EN EL PARTO (ωδινουσα). Participio presente activo de ωδι... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 12:3

OTRA SEÑAL (αλλο σημειον). "Un segundo cuadro que sigue de cerca al primero e inseparable de él" (Swete). Y HE AQUÍ (κα ιδου). Con tanta frecuencia ( Apocalipsis 4:1 ; Apocalipsis 6:2 ; Apocalipsis 6:5 ; Apocalipsis 6:8 , etc.). UN GRAN DRAGÓN ROJO (δρακων μεγας πυρρος). Homero usa esta antigua pa... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 12:4

SU COLA (su cola). Véase Apocalipsis 9:10 ; Apocalipsis 9:19 . DIBUJA (συρε). Presente de indicativo en voz activa de συρω, antiguo verbo, arrastrar, solo aquí en el Apocalipsis, pero ver Juan 21:8 . LA TERCERA PARTE DE LAS ESTRELLAS. (το τριτον των αστερων). Como un gran cometa es este monstruo.... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 12:5

ELLA DIO A LUZ A UN HIJO (ετεκεν υιον). Literalmente, "ella dio a luz un hijo" (segundo aoristo de indicativo en voz activa de τικτω). UN NIÑO VARÓN (aρσεν). Entonces AC con el neutro τεκνον o παιδιον en mente, como a menudo en el AT (ετεκεν αρσεν, Éxodo Éxodo 1:16 Jeremias 20:15;Isaías 66:7Levític... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 12:6

HUYÓ AL DESIERTO (εφυγεν εις την ερημον). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de φευγω. Aquí, por supuesto, no María, sino "la mujer ideal" (el pueblo de Dios) de los versículos anteriores, que huyó bajo la persecución del dragón. El pueblo de Dios no comparte inmediatamente el arrebatamien... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 12:7

HABÍA GUERRA EN EL CIELO (guerra natural en el cielo). "Llegó a haber guerra en el cielo" (igeneto, no ìn). “Otra señal, no una señal (vv. Apocalipsis 12:1 ; Apocalipsis 12:3 ), pero consecuente con las dos señales que la preceden. El nacimiento y el rapto del Hijo de la Mujer resultan en una guerr... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 12:8

Y NO PREVALECIERON (no aplicaron). Aquí ka es igual a "y sin embargo" o "pero". Algunos MSS. leer el singular era válido como la guerra, pero erróneamente. TAMPOCO SE ENCONTRÓ MÁS SU LUGAR (no se encontró lugar para estos años). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de éurisko, encontrar. Pro... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 12:9

FUE DERRIBADO (εβληθη). Primer aoristo efectivo de indicativo pasivo de βαλλω, arrojado para bien y todo, una gloriosa consumación. Esta visión de la victoria final sobre Satanás la da Jesús en Lucas 10:18 ; Juan 12:31 . Todavía no ha llegado, pero está llegando, y su esperanza debe ser un acicate... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 12:10

UNA GRAN VOZ DICIENDO (dijeron en voz alta). Acusativo después de oído en esta frase como en Apocalipsis 5:11 ; Apocalipsis 10:4 ; Apocalipsis 14:2 ; Apocalipsis 18:4 , pero la voz genitiva del habla en Apocalipsis 11:12 ; Apocalipsis 14:13 . No se nos dice de dónde viene esta voz o canto, posiblem... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 12:11

LO VENCIERON (esta es la raíz). Primer aoristo de indicativo en voz activa de νικαω, el verbo usado por Jesús de su propia victoria ( Juan 16:33 ) y acerca de él ( Apocalipsis 3:21 ; Apocalipsis 5:5 ). "La victoria de los mártires marca el fracaso de los esfuerzos de Satanás" (Swete). POR LA SANGRE... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 12:12

POR LO TANTO (Eso es lo que es). "Por esta causa" como en Apocalipsis 7:15 ; Apocalipsis 18:8 (15 veces en el Evangelio de Juan, señala Charles). Se remonta a Apocalipsis 12:10 : 1 ALEGRARSE (revelador). Presente medio imperativo de ευφραινω como en Apocalipsis 11:10 ; Apocalipsis 18:20 : 2 O CIEL... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 12:13

ÉL PERSIGUIÓ (εδιωξεν). Participio aoristo primero activo de διωκω, perseguir, perseguir, persecución hostil aquí como en Mateo 5:10 ; Mateo 10:23 , etc. Juan ahora, después de la "voz" en Apocalipsis 12:10-13 , vuelve a la narración en el versículo Apocalipsis 12:9 . El niño fue arrebatado en el v... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 12:14

SE DIERON (la espada). Como en Apocalipsis 8:2 ; Apocalipsis 9:1 ; Apocalipsis 9:3 3 LAS DOS ALAS DE LA GRAN ÁGUILA. (α δυο πτερυγες του αετου του μεγαλου). No el águila de Apocalipsis 8:13 , sino el uso genérico del artículo. Cada águila tenía dos alas. Probablemente aquí, como en Mateo 24:28 , s... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 12:15

EL AGUA COMO UNA INUNDACIÓN (υδωρ ως ποταμον). "Agua como un río", caso acusativo después de εβαλεν (lanzado). La serpiente no pudo seguir a la mujer ni detener su vuelo y por eso trató de ahogarla. PARA QUE ÉL PUDIERA HACER QUE SE LA LLEVARA LA CORRIENTE (como este poema fluvial). Cláusula de pro... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 12:16

AYUDÓ A LA MUJER (εβοηθησεν τη γυναικ). Primer aoristo de indicativo en voz activa de βοηθεω, antiguo verbo con el dativo como en Hebreos 2:18 , que ver. Heródoto cuenta que Lycus desapareció bajo tierra cerca de Colosas. Pero este vívido símbolo no depende de ejemplos históricos. TRAGADO (suprimi... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 12:17

IRA ENCERADA (ωργισθη). Primer aoristo (ingresivo) pasivo de indicativo de οργιζομα, "se enojó". CON LA MUJER (επ τη γυναικ). "A la mujer", "a causa de la mujer". SE FUE (presuntamente). "Se fue" en su rabia para hacer la guerra con los seguidores dispersos del Cordero no en el desierto, tal vez... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento