Que aun hiciera descender fuego del cielo

(ινα κα πυρ ποιη εκ του ουρανου καταβαινειν). Cláusula de propósito de nuevo con ινα y el presente de subjuntivo activo de ποιεω y el objeto de infinitivo de καταβαινω después de ποιε. Cristo prometió grandes señales a los discípulos ( Juan 14:12 ), pero también les advirtió contra los falsos profetas y los falsos cristos con sus señales y prodigios ( Marco 13:22 ).

Así también Pablo había representado el poder del hombre de pecado ( 2 Tesalonicenses 2:9 ). Elías había llamado fuego del cielo ( 1 Reyes 18:38 ; 2 Reyes 1:10 ) y Santiago y Juan una vez incluso instaron a Jesús a hacer este milagro ( Lucas 9:54 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento