A la intención de que

(ινα). Cláusula final. Podría darse a conocer

(γνωρισθη). Primer aoristo de subjuntivo pasivo de γνωριζω con ινα. El misterio le fue dado a conocer a Pablo ( Efesios 3:3 ) y ahora quiere que se extienda a todos los poderes (eones gnósticos o lo que no). a través de la iglesia

(a través de la iglesia). El maravilloso cuerpo de Cristo descrito en el capítulo Efesios 3:2 . La multiforme sabiduría de Dios

(la multiforme sabiduría de Dios). Palabra antigua y rara, muy abigarrada, con muchos colores. Solo aquí en el NT Poikilos (variado) es más común (Mateo Mateo 4:24 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento