Por dos cosas inmutables

(δια δυο πραγματων αμεταθετων). Véase el versículo Hebreos 6:17 . La promesa de Dios y el juramento de Dios, ambos inmutables. en el que es imposible que Dios mienta

(εν οις αδυνατον ψευσασθα θεον). Ponga esta "imposibilidad" por eso en los versículos Hebreos 6:4-6 . Teón

es acusativo de referencia general con ψευσασθα, primer aoristo de infinitivo medio de ψευδομα. Que podamos tener

(ινα εχωμεν). Cláusula de propósito con ινα y el presente de subjuntivo activo de εχω, "para que sigamos teniendo". Fuerte consuelo

(ισχυραν παρακλησιν). "Fuerte estímulo" por esas dos cosas inmutables. que han huido en busca de refugio

(ο καταφυγοντες). Participio articular efectivo segundo aoristo activo de καταφευγω, antiguo verbo, en el NT sólo aquí y en Hechos 14:6 . La palabra se da para huir a las ciudades de refugio ( Deuteronomio 4:42 ; Deuteronomio 19:5 ; Josué 20:9 ). para echar mano de

(κρατησα). Primer aoristo activo (acto único) de infinitivo de κρατεω en contraste con el tiempo presente en Hebreos 4:14 (retener). Puesto delante de nosotros

(προκειμενης). Puesto delante de nosotros como la meta. Vea este mismo participio usado con el "gozo" (χαρας) puesto delante de Jesús ( Hebreos 12:2 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento