Toda la ciudad se estremeció

(εκινηθη η πολις ολη). Primer aoristo pasivo de κινεω, verbo común para movimiento y emoción violentos. ¡ Vea también Hechos 24:5 donde Tértulo de Pablo usa la palabra como incitador de disturbios! La gente corrió junta

(εγενετο συνδρομη του λαου). Más bien, se produjo una reunión (συν-δρομη de συν-τρεχω) del pueblo. El grito se extendió como la pólvora por la ciudad y hubo un tumulto o carrera desordenada para llegar al lugar del disturbio. Echaron mano a Pablo

(επιλαβομενο του Παυλου). Participio aoristo segundo en voz media de επιλαμβανομα con el genitivo (cf. επεβαλαν en el versículo Hechos 21:27 ). Arrastrado

(ειλκον). Imperfecto activo de ελκω (y también ελκυω), antiguo verbo arrastrar o dibujar. El tiempo imperfecto representa vívidamente el acto mientras se desarrolla. Estaban salvando el templo arrastrando a Pablo afuera. Curiosamente, tanto επιλαβομενο como ειλκυσαν aparecen en Hechos 16:19 sobre el arresto de Pablo y Silas en Filipos. Inmediatamente las puertas se cerraron

(ευθεως εκλεισθησαν α θυρα). De golpe y a la vez. Primer aoristo (efectivo) pasivo de κλειω. Las puertas entre el atrio interior y el atrio de los gentiles. Pero esto fue solo el comienzo, la preparación para el verdadero trabajo de la mafia. No querían profanar el lugar santo con sangre. Las puertas fueron cerradas por los levitas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento