Ensayado para matarme

(επειρωντο διαχειρισασθα). Conativo imperfecto en voz media de πειραω, la forma antigua del koiné posterior πειραζω tan común en el koiné , pero aquí solo en el NT. Algunos MSS. lo tiene en Hechos 9:26 ; Hebreos 4:15 .

El antiguo verbo διαχειριζω, tomar en la mano, en medio poner las manos sobre, matar, aparece en el NT solo aquí y en Hechos 5:30 , que véase.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento