Un extraño

(αλλοτριω). Literalmente, "Uno perteneciente a otro" (de αλλος, opuesto a ιδιος). Un pastor de otro rebaño, puede ser, no necesariamente el ladrón y salteador del versículo Juan 10:1 . Nótese el caso instrumental asociativo después de ακολουθησουσιν (futuro de indicativo en voz activa de ακολουθεω, versículo Juan 10:4 ).

Nótese el fuerte doble negativo ου μη aquí con el futuro de indicativo, aunque usualmente con el aoristo de subjuntivo (Aleph LW lo tiene aquí). Simplemente no seguirán a tal hombre o mujer, estas ovejas bien entrenadas no lo harán. pero huiré de él

(αλλα φευξοντα απ' αυτου). Futuro en voz media de φευγω y caso ablativo con απο. Huirán como de un lobo o de la peste. Ay y ay, si tan solo nuestros pastores modernos tuvieran las ovejas (viejas y jóvenes) tan entrenadas que huirían y no correrían tras las extrañas voces que las llaman a la falsa filosofía, la falsa psicología, la falsa ética, la falsa religión, la falsa vida. .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento