Cuando haya puesto todo lo suyo

(οταν τα ιδια παντα εκβαλη). Cláusula temporal indefinida con οταν y el segundo aoristo (efectivo) de subjuntivo en voz activa de εκβαλλω. No hay necesidad de la idea del futurum exactum , simplemente, "cuando saque todas sus ovejas". Están todos fuera del redil. No pasa por alto ninguno. Εκβαλλω significa "expulsar" si una oveja renuente desea quedarse demasiado tiempo. Él va delante de ellos

(εμπροσθεν αυτων πορευετα). Con bastón en mano, abre el camino delante del rebaño y lo siguen (ακολουθε). Qué lección para los pastores que buscan conducir a la iglesia como ganado y fracasan. El verdadero pastor guía en el amor, en las palabras, en las obras.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento