Juan 10:1

EN VERDAD, EN VERDAD (Αμην, αμην). Preludio solemne por repetición como en Juan 1:51 . Las palabras nunca introducen un tema nuevo (cf. Juan 8:34 ; Juan 8:51 ; Juan 8:58 ). Así en Juan 10:7 . Los fariseos habían asumido previamente (Vicente) que solo ellos eran los guías autorizados del pueblo ( J... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:2

EL PASTOR DE LAS OVEJAS (ποιμην εστιν των προβατων). Ningún artículo con ποιμην, "un pastor para las ovejas". Entra por la puerta con las ovejas que conduce. La palabra antigua es ποιμην, que significa proteger. Jesús se lo aplica a sí mismo en el versículo Juan 10:16 y lo implica aquí. Se usa de C... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:3

A ÉL (τουτω). "A éste", el pastor, en caso dativo. EL PORTADOR (ο θυρωρος). Antigua palabra para portero (θυρα, puerta, ωρα, cuidado, cuidador de la puerta). Usado para hombre ( Marco 13:34 ; Juan 10:3 ) o mujer ( Juan 18:16 ), solo N. T. ejemplos. El portero se encarga de las ovejas en el redil... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:4

CUANDO HAYA PUESTO TODO LO SUYO (οταν τα ιδια παντα εκβαλη). Cláusula temporal indefinida con οταν y el segundo aoristo (efectivo) de subjuntivo en voz activa de εκβαλλω. No hay necesidad de la idea del _futurum exactum_ , simplemente, "cuando saque todas sus ovejas". Están todos fuera del redil. N... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:5

UN EXTRAÑO (αλλοτριω). Literalmente, "Uno perteneciente a otro" (de αλλος, opuesto a ιδιος). Un pastor de otro rebaño, puede ser, no necesariamente el ladrón y salteador del versículo Juan 10:1 . Nótese el caso instrumental asociativo después de ακολουθησουσιν (futuro de indicativo en voz activa de... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:6

ESTA PARÁBOLA (ταυτην την παροιμιαν). Vieja palabra para proverbio de παρα (junto a) y οιμος, camino, un dicho al borde del camino o dicho por el camino. Como proverbio en el NT en 2 Pedro 2:22 (cita de Proverbios 26:11 ), como dicho simbólico o figurado en Juan 16:25 ; Juan 16:29 , como alegoría e... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:7

POR LO TANTO DE NUEVO (ουν παλιν). Jesús repite la alegoría con más detalle y con más franqueza de aplicación. Repetir una historia no suele ser una experiencia estimulante. SOY LA PUERTA DE LAS OVEJAS (εγω ειμ η θυρα των προβατων). La puerta de las ovejas por donde entran. “Él es la puerta legíti... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:8

ANTES DE MÍ (προεμου). Aleph con las versiones latina, siríaca y sahídica omite estas palabras (apoyado por ABDLW). Pero con o sin προ εμου, Jesús se refiere a los falsos Mesías y líderes autoproclamados que causaron estragos en el rebaño. Estos son los ladrones y salteadores, no los profetas y mae... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:9

LA PUERTA (η θυρα). Repetido del versículo Juan 10:7 . POR MÍ SI ALGUNO ENTRARE (δι' εμου εαν τις εισελθη). Condición de tercera clase con εαν y segundo aoristo de subjuntivo en voz activa de εισερχομα. Nótese la posición proléptica y enfática de δι' εμου. Uno puede llamar a esto intolerancia estr... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:10

SINO PARA ROBAR, MATAR Y DESTRUIR (ε μη ινα κλεψη κα θυση κα απολεση). Literalmente, "salvo que" (ε μη) común sin ( Mateo 12:4 ) y con verbo ( Gálatas 1:7 ), "si no" (literalmente), seguido aquí por ινα final y tres subjuntivos aoristo activos como a veces por οταν ( Marco 9:9 ) o οτ ( 2 Corintios... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:11

SOY EL BUEN PASTOR (εγω ειμ ο ποιμην ο καλος). Nótese la repetición del artículo, "el pastor el bueno". Retoma la metáfora de los versículos Juan 10:2 . _Bono pastor_ vulgata . Filón llama a su buen pastor αγαθος, pero καλος llama la atención sobre la belleza en el carácter y el servicio como "buen... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:12

EL QUE ES ASALARIADO (ο μισθωτος). Antigua palabra de μισθοω, contratar ( Mateo 20:1 ) de μισθος (contrato, salario, Lucas 10:7 ), en el NT solo en este pasaje. Literalmente, "el asalariado y no siendo pastor" (ο μισθωτος κα ουκ ων ποιμην). Nótese ουκ con el participio ων para enfatizar la certeza... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:13

PORQUE ES UN ASALARIADO (οτ μισθωτος εστιν). Y sólo eso, sin el corazón de pastor que ama a las ovejas. Razón dada por la conducta del asalariado después del paréntesis sobre el lobo. Y NO SE PREOCUPA POR LAS OVEJAS (κα ου μελε αυτω περ των προβατων). Literalmente, "y no le importan las ovejas". E... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:14

SOY EL BUEN PASTOR (εγω ειμ ο ποιμην ο καλος). Repetición efectiva. Y LOS MÍOS ME CONOCEN (κα γινωσκουσιν με τα εμα). Jesús como Buen Pastor conoce a sus ovejas por su nombre como ya lo había dicho (versículo Juan 10:3 ) y ahora lo repite. Sí, y conocen su voz (versículo Juan 10:4 ), tienen conoci... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:15

Y CONOZCO AL PADRE (καγω γινωσκω τον πατερα). Por lo tanto, está calificado para revelar al Padre ( Juan 1:18 ). La comparación del conocimiento recíproco entre el Padre y el Hijo ilustra lo que acaba de decir, aunque está por encima de todo ( Mateo 11:27 ; Lucas 10:22 ; Juan 17:21-26 ). No podemo... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:16

OTRAS OVEJAS (αλλα προβατα). Ovejas, no cabras, pero "no de este redil" (εκ της αυλης ταυτης). Véase el versículo Juan 10:1 para αυλη. Claramente, "su rebaño no se limita a aquellos encerrados en el redil judío, ya sea en Palestina o en cualquier otro lugar" (Westcott). El horizonte de Cristo abarc... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:17

POR ESTA RAZÓN (δια τουτο). Señala la siguiente cláusula οτ. El amor del Padre por el Hijo se manifiesta ( Juan 3:16 ) por la ofrenda voluntaria del Hijo por el pecado del mundo ( Romanos 5:8 ). De ahí la mayor exaltación ( Filipenses 2:9 ). Jesús hace por nosotros lo que hace todo buen pastor ( Ju... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:18

NADIE ME LO QUITA (ουδεις αιρε αυτην απ' εμου). Pero Aleph B se lee ηρεν (primer aoristo de indicativo en voz activa de αιρω, quitar), probablemente correcto (Westcott y Hort). "Juan está representando a Jesús como hablando _sub specie aeternitatis_ " (Bernard). Habla de su muerte como ya pasada y... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:19

SURGIÓ DE NUEVO UNA DIVISIÓN (σχισμα παλιν εγενετο). Como en Juan 7:43 en la multitud (también en Juan 7:12 ; Juan 7:31 ), así ahora entre los judíos hostiles (fariseos) algunos de los cuales habían profesado previamente creer en él ( Juan 8:31 ). La referencia directa de παλιν (nuevamente) puede s... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:20

TIENE UN DEMONIO Y ESTA LOCO (δαιμονιον εχε κα μαινετα). Como ya habían dicho algunos ( Juan 7:20 ; Juan 8:48 con el añadido de "Samaritano"). Mucho antes en Marco 3:21 . Una manera fácil de descartar a Jesús.... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:21

DE UN POSEÍDO POR UN DEMONIO (δαιμονιζομενου). Genitivo del participio presente pasivo de δαιμονιζω. Habían oído hablar a los endemoniados, pero no así. ¿PUEDE UN DEMONIO ABRIR LOS OJOS DE LOS CIEGOS? (μη δαιμονιον δυνατα τυφλον οφθαλμους ανοιξαι;). Se espera respuesta negativa. Los demonios proba... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:22

Y ERA LA FIESTA DE LA DEDICACIÓN EN JERUSALÉN (εγενετο δε τα ενκαινια εν τοις Ιεροσολυμοις). Pero Westcott y Hort leyeron τοτε (entonces) en lugar de δε (y) con la autoridad de BLW 33 y algunas versiones. Esto probablemente sea correcto: "En ese momento llegó la fiesta de la dedicación en Jerusalén... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:23

ESTABA CAMINANDO (περιεπατε). Imperfecto activo de περιπατεω, andar, pintoresco imperfecto. EN EL PORCHE DE SALOMÓN (εν τη στοα του Σολομωνος). Una columnata o pórtico cubierto en el que la gente podía caminar en cualquier clima. Ver Hechos 3:11 ; Hechos 5:12 para este pórtico. Los babilonios no d... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:24

VINO ALREDEDOR DE ÉL (εκυκλωσαν αυτον). Aoristo de indicativo en voz activa de κυκλοω, antiguo verbo procedente de κυκλος (ciclo, círculo). Ver Hechos 14:20 para el círculo de discípulos alrededor de Pablo cuando fue apedreado. Evidentemente, los judíos hostiles atesoraban el recuerdo de la punzant... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:25

TE LO DIJE Y NO CREES (ειπον υμιν κα ου πιστευετε). Era inútil decir más. En Juan 7:14-10 Jesús había mostrado que él era el Hijo del Padre como había afirmado previamente ( Juan 5:17-47 ), pero todo fue en vano excepto para aumentar su ira hacia él. ESTOS DAN TESTIMONIO DE MÍ (ταυτα μαρτυρε περ ε... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:26

PORQUE NO SOIS DE MIS OVEJAS (οτ εκ των προβατων μου). Este había sido el punto en la alegoría del Buen Pastor. De hecho, eran hijos del diablo en espíritu y conducta ( Juan 8:43 ), eclesiásticos piadosos aunque parecían, verdaderos lobos con piel de cordero ( Mateo 7:15 ).... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:27

MIS OVEJAS (τα προβατα τα εμα). En contraste contigo no están en duda y suspenso. Conocen mi voz y me siguen. Repetición de la idea en Juan 10:4 ; Juan 10:14 .... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:28

Y YO LES DOY VIDA ETERNA (καγω διδωμ αυτοις ζωην αιωνιον). Este es el regalo de Jesús ahora a sus ovejas como se declara en Juan 6:27 ; Juan 6:40 (cf. 1 Juan 2:25 ; 1 Juan 5:11 ). Y NUNCA PERECERÁN (κα ου μη απολωντα). Doble negación enfática con el segundo aoristo de subjuntivo en voz media (intra... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:29

CUAL (ς). Quién. Si ο (que) es correcto, tenemos que tomar ο πατηρ como nominativo absoluto o independiente, "En cuanto a mi Padre". ES MAYOR QUE TODOS (παντων μειζων εστιν). Si leemos ος. Pero Aleph BLW se lee ο y AB Theta tiene μειζον. El neutro parece ser correcto (Westcott y Hort). ¿Pero es? S... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:30

UNA (εν). Neutro, no masculino (εις). No una persona (cf. εις en Gálatas 3:28 ), sino una esencia o naturaleza. Por el plural συμυς (personas separadas) Sabelio es refutado, por υνυμ Ario. Así argumenta correctamente Bengel, aunque Jesús no se está refiriendo, por supuesto, ni a Sabelio ni a Arrio.... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:31

TOMÓ PIEDRAS DE NUEVO (εβαστασαν παλιν λιθους). Primer aoristo de indicativo en voz activa de βασταζω, antiguo verbo recoger, llevar ( Juan 12:6 ), llevar ( Gálatas 6:5 ). El παλιν se refiere a Juan 8:59 donde se usó ηραν. Quisieron matarlo también cuando se hizo igual a Dios en Juan 5:18 . Quizá... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:32

DEL PADRE (εκ του πατρος). Procediendo del Padre como en Juan 6:65 ; Juan 16:28 (cf. Juan 7:17 ; Juan 8:42 ; Juan 8:47 ) en lugar de παρα como en Juan 1:14 ; Juan 6:46 ; Juan 7:29 ; Juan 17:7 . ¿PARA CUÁL DE ESAS OBRAS (δια ποιον αυτων εργον). Litera [ Seguir leyendo ]

Juan 10:33

POR UNA BUENA OBRA NO TE APEDREAMOS (περ καλου εργου ου λιθαζομεν). "En cuanto a una buena obra, no te apedreamos". Negación rotunda de que la curación del ciego en sábado los había llevado a este intento ( Juan 8:59 ) a pesar de los hechos. PERO POR BLASFEMIA (αλλα περ βλασφημιας). Ver Hechos 26:... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:34

¿NO ESTÁ ESCRITO? (ουκ εστιν γεγραμμενον;). PERFECTO PASIVO PERIFRÁSTICO DE INDICATIVO DE γραφω (como en Juan 2:17 ) en lugar del habitual γεγραπτα. "¿No está escrito?" EN TU LEY (εν τω νομω υμων). De Salmo 82:6 . El término νομος (ley) se aplica aquí a todo el AT como en Juan 12:34 ; Juan 15:25 ;... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:35

SI LOS LLAMARA DIOSES (ε εκεινους ειπεν θεους). Condición de primera clase, asumida como verdadera. La conclusión (versículo Juan 10:36 ) es υμεις λεγετε; ( ¿DICES? ). Como judíos (y rabinos) no pueden acusar a Jesús de blasfemia debido a este uso en el AT. Es un argumento completamente _ad hominem... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:36

DE AQUEL A QUIEN EL PADRE SANTIFICÓ Y ENVIÓ AL MUNDO (ον ο πατηρ ηγιασεν κα απεστειλεν εις τον κοσμον). Otra cláusula relativa con el antecedente (τουτον, sería, objeto de λεγετε) sin expresar. Cada palabra cuenta mucho aquí en contraste con los meros jueces de Salmo 82:6 . TÚ BLASFEMAS (οτ βλασφη... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:37

SI YO NO (ε ου ποιω). Condición de primera clase, asumida como verdadera, con ου negativo, no ε μη=a menos que. NO ME CREAS (μη πιστευετε μο). Prohibición con μη y presente de imperativo activo. O "deja de creerme" o "no tengas la costumbre de creerme". Jesús basa su caso en hacer las obras de "mi... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:38

PERO SI LO HAGO (ε δε ποιω). Condición de nuevo de la primera clase, asumida como verdadera, pero con resultados opuestos. AUNQUE NO ME CREÁIS (καν εμο μη πιστευητε). Condición ahora de tercera clase, indeterminada (pero con perspectiva), "Aunque sigas (presente de subjuntivo activo de πιστευο) si... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:39

VOLVIERON A BUSCARLO PARA PRENDERLO (εζητουν αυτον παλιν πιαζα). Imperfecto activo, "Seguían tratando de apoderarse (aoristo ingresivo activo infinitivo de πιαζω para lo cual ver Juan 7:30 ) como lo habían intentado repetidamente ( Juan 7:1 ; Juan 7:30 ; Juan 7:44 ; Juan 8:20 ), pero en vano. Renun... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:40

OTRA VEZ (παλιν). Refiriéndose a Juan 1:28 (Betania al otro lado del Jordán). Παλιν no significa que la otra visita fuera reciente. EN LA PRIMERA (τοπρωτον). Acusativo adverbial (extensión del tiempo). Mismo modismo en Juan 12:16 ; Juan 19:39 . Aquí se usa el lenguaje idéntico de Juan 1:28 con la... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:41

MUCHOS VINIERON A ÉL (πολλο ηλθον προς αυτον). Jesús estaba ocupado aquí y en una atmósfera más agradable que Jerusalén. Juan no hizo señales que recuerden las multitudes, aunque Jesús hizo muchas aquí ( Mateo 19:2 ). Las multitudes todavía llevan la impresión del testimonio de Juan sobre Cristo co... [ Seguir leyendo ]

Juan 10:42

MUCHOS CREYERON EN ÉL ALLÍ. (πολλο επιστευσαν εις αυτον εκε). Véase Juan 1:12 ; Juan 2:11 para el mismo modismo. Impresionante testimonio de la imagen del Mesías dibujada por Juan. Cuando Jesús vino, reconocieron el original. Ver Juan 1:29-34 . ¿Qué pasaría con nuestros sermones acerca de Jesús si... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento