no habian tenido pecado

(αμαρτιαν ουκ ειχοσαν). Conclusión de condición de segunda clase sin αν porque el contexto lo aclara (νυν δε) sin ella (Robertson, Grammar , p. 1013). El imperfecto de indicativo en voz activa con -οσαν en lugar de -ον (también en el versículo Juan 15:24 ) como común en la LXX, y aparece en los papiros y las inscripciones y en el dialecto beocio. Disculpar

(προφασιν). Antigua palabra ( 1 Tesalonicenses 2:5 ) ya sea de προφαινω, mostrar, o προφημ, hablar. Mera pretensión, en Juan solo aquí y en el versículo Juan 15:24 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento