ahí viene

(ερχετα). Vivo presente histórico como en el versículo Juan 4:5 . Una mujer de Samaria

(γυνη εκ της Σαμαριας). El campo, no la ciudad que estaba a dos horas de distancia. sacar agua

(αντλησα υδωρ). Primer aoristo de infinitivo en voz activa de propósito de αντλεω para lo cual véase Juan 2:8 . Cf. Rebeca en Génesis 24:11 ; Génesis 24:17 . dame de beber

(δος μο πειν). Segundo aoristo de imperativo en voz activa de διδωμ y segundo aoristo de infinitivo en voz activa (objeto de δος) de πινω, forma abreviada de πιειν. Una solicitud educada.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento