el padre vivo

(ο ζων πατηρ). En ningún otro lugar del NT, pero vea Juan 5:26 y "el Dios viviente" ( Mateo 16:16 ; 2 Corintios 6:16 ). El Padre es la fuente de la vida y por eso "Yo vivo por el Padre" (καγω ζω δια τον πατερα). El que me come

(ο τρωγων με). Una puesta aún más audaz de la apropiación mística de Cristo ( Juan 6:51 ; Juan 6:53 ; Juan 6:54 ; Juan 6:56 ). Por mí

(δι' εμε). La misma idea aparece en Juan 14:19 : "Porque yo vivo, vosotros también viviréis". Ver Juan 11:25 . Jesucristo es nuestro fundamento de esperanza y garantía de inmortalidad. La vida está en Cristo. No hay ninguna dificultad real en este uso de δια con el acusativo como con δια τον πατερα justo antes.

Ocurre también en Juan 15:3 . Como el Padre es la fuente de vida para Cristo, así Cristo es la fuente de vida para nosotros. Ver 1 Juan 4:9 donde δια se usa con el genitivo (δι' αυτου) como el agente intermedio, no como el fundamento o la razón como aquí.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento