Cuando regrese de la fiesta de bodas

(ποτε αναλυση εκ των γαμων). La conjunción interrogativa ποτε y el subjuntivo aoristo deliberativo retenidos en la pregunta indirecta. El verbo αναλυω, verbo griego muy común, pero solo dos veces en el NT (aquí y Filipenses 1:23 ). La figura está levantando un campamento o soltando las amarras de un barco, para partir.

Quizás aquí la figura es desde el punto de vista de la fiesta de bodas (plural como se usa de una sola fiesta de bodas en Lucas 14:8 ), partiendo de allí. Ver com. Mateo 22:2 . Cuando venga y llame

(ελθοντος κα κρουσαντος). Genitivo absoluto del participio aoristo activo sin αυτου y a pesar de que αυτο (dativo) se usa después de ανοιξωσιν (primer aoristo de subjuntivo activo de ανοιγω).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento