Comerciad con esto hasta que yo venga

(πραγματευσασθε εν ω ερχομα). Primer aoristo imperativo en voz media de πραγματευομα, un antiguo verbo de πραγμα, negocio. Aquí sólo en el NT Westcott y Hort en su texto leen πραγματευσασθα, primer aoristo de infinitivo medio (-α y -ε se pronunciaban igual). El infinitivo lo convierte en discurso indirecto, el imperativo directo. mientras yo vengo

es lo que realmente significa εν ω ερχομα.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento