sepulcro blanqueado

(ταφοις κεκονιαμενοις). El participio perfecto pasivo es de κονιαω y el de κονια, polvo o cal. Blanquearon con polvo de cal en polvo, los sepulcros de los pobres en los campos o al borde del camino. No las tumbas excavadas en la roca de los ricos. Estos eran blanqueados un mes antes de la pascua para que los viajeros los vieran y no se contaminaran al tocarlos ( Números 19:16 ).

En Hechos 23:3 Pablo llamó al sumo sacerdote pared blanqueada. Cuando Jesús habló, los sepulcros estaban recién blanqueados. Hoy hablamos de blanquear el mal moral.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento