Mateo 23:2

SIÉNTATE EN LA SILLA DE MOISÉS (επ της Μωυσεως καθεδρας εκαθισαν). El tiempo aoristo gnómico o atemporal, εκαθισαν, no el aoristo "para" el perfecto. El "asiento de Moisés" es una forma abreviada de la silla del profesor cuya función es interpretar a Moisés. "Los herederos de la autoridad de Moisés... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:3

PORQUE DICEN Y NO HACEN (λεγουσιν κα ου ποιουσιν). “Como maestros tienen su lugar, pero ojo con seguir su ejemplo” (Bruce). Entonces Jesús dijo: “No hagáis según sus obras” (μη ποιειτε). No practicar sus prácticas. Ellos son solo predicadores. Jesús no desaprueba aquí ninguna de sus enseñanzas como... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:4

CON SU DEDO (τω δακτυλω αυτων). Un proverbio pintoresco. Son capataces, no portadores de cargas, no ayudantes comprensivos.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:5

PARA SER VISTO POR LOS HOMBRES (προς το θεαθηνα τοις ανθρωποις). Véase Mateo 6:1 donde aparece este mismo modismo. La ostentación regula la conducta de los rabinos. FILACTERIAS (φυλακτηρια). Un adjetivo de φυλακτηρ, φυλασσω (proteger). Entonces un lugar fortificado, estación para guarnición, luego... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:6

EL LUGAR PRINCIPAL EN LAS FIESTAS (την πρωτοκλισιαν εν τοις δειπνοις). Literalmente, el primer lugar reclinable en el diván en la comida. Los persas, los griegos, los romanos y los judíos diferían en sus costumbres, pero todos se ocupaban del puesto de honor en las funciones formales, como ocurre c... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:7

SALUDOS (ασπασμους). Los cortesanos ordinarios eran codiciados porque en público. Tenían una comezón por el aviso. Ocasionalmente, hoy en día hay ministros que se resienten si no son llamados a participar en los servicios de la iglesia. Sienten que no se ha reconocido su dignidad ministerial.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:8

PERO NO TE LLAMES RABÍ (υμεις δε μη κληθητε Ραββε). Un aparte aparente para los discípulos. Nótese la posición enfática de υμεις. Algunos incluso consideran los versículos Mateo 23:8-10 como una adición posterior y no como parte de este discurso a los fariseos, pero los apóstoles estaban presentes.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:9

NO LLAMES A NADIE TU PADRE (πατερα μη καλεσητε υμων). Jesús quiso decir el pleno sentido de esta noble palabra para nuestro Padre celestial. "Abba no era comúnmente un modo de dirigirse a una persona viva, sino un título de honor para los rabinos y los grandes hombres del pasado" (McNeile). En Gets... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:10

MAESTROS (καθηγητα). Esta palabra aparece aquí sólo en el NT. Se encuentra en los papiros para maestro (latín, _doctor_ ). Es la palabra griega moderna para profesor. "Mientras que διδασκαλος representa Ραβ, καθηγητες representa al más honorable Ραββαν, -βων" (McNeile). Dalman ( _Words of Jesus_ ,... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:12

EXALTARSE A SÍ MISMO (υψωσε εαυτον). Algo así como Mateo 18:4 ; Mateo 20:26 . Dado por Lucas en otros contextos ( Mateo 14:11 ; Mateo 18:14 ). Característica de Cristo.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:13

HIPÓCRITAS (υποκριτα). Esta terrible palabra de Jesús aparece primero de él en el Sermón de la Montaña ( Mateo 6:2 ; Mateo 6:5 ; Mateo 6:16 ; Mateo 7:5 ), luego en Mateo 15:7 y Mateo 22:18 . Aquí aparece "con tremenda iteración" (Bruce) salvo en el tercero de los siete ayes ( Mateo 23:13 ; Mateo 23... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:15

DOS VECES MÁS HIJO DEL INFIERNO QUE VOSOTROS (υιον γεεννης διπλοτερον υμων). Es un converso al fariseísmo en lugar del judaísmo lo que se entiende por "un prosélito" (ενα προσηλυτον), de προσερχομα, recién llegados, extranjeros. Había dos clases de prosélitos: de la puerta (no judíos reales, sino t... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:16

VOSOTROS GUÍAS CIEGOS (οδηγο τυφλο). Nótese la omisión de "Escribas y fariseos, hipócritas" con este tercer ay. En Mateo 15:14 Jesús ya había llamado a los fariseos "guías ciegos" (líderes). Dividían los pelos sobre los juramentos, como había explicado Jesús en Mateo 5:33-37 , entre el templo y el... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:17

TONTOS (μωρο). En Mateo 5:22 Jesús había advertido en contra de llamar a un hombre μωρος en un ataque de ira, pero aquí llama así a los fariseos ciegos por su estupidez, descripción de la clase. "Muestra que no es la palabra sino el espíritu con el que se pronuncia lo que importa" (McNeile).... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:23

DIEZMÁIS (αποδεκατουτε). El diezmo debía pagarse sobre "todo el producto de tu simiente" ( Deuteronomio 14:22 ; Levítico 27:30 ). La palabra inglesa diezmo es décimo. Estas pequeñas hierbas aromáticas, la menta (το ηδυοσμον, de olor dulce), el anís o eneldo (ανηθον), el comino (κυμινον, con semilla... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:24

CUELE EL MOSQUITO (διυλιζοντες τον κωνωπα). Al filtrar a través de (δια), no el "esfuerzo en" al tragar tan crudamente sugerido por el error tipográfico en el AV TRAGUE EL CAMELLO (την δε καμηλον καταπινοντες). Tragar o beber el camello. Una hipérbole oriental como la de Mateo 19:24 . Véase tambié... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:25

DE LA EXTORSIÓN Y EL EXCESO (εξ αρπαγης κα ακρασιας). Una acusación mucho más grave. Estos puntillosos observadores de las ceremonias externas no dudaron en el robo (αρπαγες) y el soborno (ακρασιας), el descontrol. Una imagen moderna de la maldad en los lugares altos, tanto civiles como eclesiástic... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:27

SEPULCRO BLANQUEADO (ταφοις κεκονιαμενοις). El participio perfecto pasivo es de κονιαω y el de κονια, polvo o cal. Blanquearon con polvo de cal en polvo, los sepulcros de los pobres en los campos o al borde del camino. No las tumbas excavadas en la roca de los ricos. Estos eran blanqueados un mes a... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:29

LAS TUMBAS DE LOS PROFETAS (τους ταφους των προφητων). Cf. Lucas 11:48-52 . Estaban dando testimonio contra sí mismos (εαυτοις, versículo Mateo 23:31 ) de "la mancha de asesinato en vuestra sangre" (Allen). “Estos hombres que profesaban estar tan angustiados por el asesinato de los Profetas, estaba... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:32

LLÉNATE (πληρωσατε). La ironía más aguda de este mandato ha sido suavizada en algunos manuscritos. al futuro de indicativo (πληρωσετε). "Llenad la medida de vuestros padres; coronad sus fechorías matando al profeta que Dios os ha enviado. Haced al fin lo que ha estado por mucho tiempo en vuestros c... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:33

¡SERPIENTES, DESCENDENCIA DE VÍBORAS! (οφεις γεννηματα εχιδνων). Estas palabras abrasadoras vienen como un clímax y recuerdan al Bautista ( Mateo 3:17 ) y al tiempo cuando los fariseos acusaron a Jesús de estar aliado con Beelzebub ( Mateo 12:34 ). Cortan hasta el hueso como cuerdas de látigo. ¿CÓM... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:35

ZACARÍAS HIJO DE BARAQUÍAS (Ζαχαριου υιου Βαραχιου). Broadus da bien las diversas alternativas para comprender y explicar la presencia del "hijo de Barachiah" aquí, que no está en Lucas 11:51 . La explicación usual es que la referencia es a Zacarías hijo de Joiada el sacerdote que fue muerto en el... [ Seguir leyendo ]

Mateo 23:37

¿CON QUÉ FRECUENCIA HABRÍA REUNIDO (ποσακις ηθελησα επισυναγειν). Más exactamente, con qué frecuencia anhelé reunirme (infinitivo compuesto doble). El mismo verbo (επισυναγε) se usa para la gallina con la preposición compuesta υποκατω. Todo el mundo ha visto a la gallina juntar rápidamente los poll... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento