se arrepintió

(μεταμεληθεις). Probablemente Judas vio a Jesús llevado ante Pilato y así supo que la condenación había tenido lugar. Este verbo (primer participio aoristo pasivo de μεταμελομα) realmente significa arrepentirse después como la palabra inglesa arrepentirse del latín repoenitet , tener dolor de nuevo o después. Ver el mismo verbo μεταμεληθεις en Mateo 21:30 del muchacho que se arrepintió y cambió a la obediencia.

La palabra no tiene un mal sentido en sí misma. Pablo lo usa de su dolor por su aguda carta a los Corintios, un dolor que cesó cuando vino el bien de la carta ( 2 Corintios 7:8 ). Pero el simple dolor de nada sirve a menos que lleve a un cambio de mente y de vida (μετανοια), el dolor según Dios ( 2 Corintios 7:9 ). Este dolor lo tuvo Pedro cuando lloró amargamente. Llevó a Pedro de regreso a Cristo. Pero Judas solo tuvo remordimientos que lo llevaron al suicidio.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento