Digno de los santos

(αξιως των αγιων). Adverbio con el genitivo como en Filipenses 1:27 porque el adjetivo αξιος se usa con el genitivo ( Lucas 3:8 ). "Recíbanla como es digno de los santos". Esta palabra αγιος había llegado a ser el término aceptado para los seguidores de Cristo. ayudarla

(παραστητε). Segundo aoristo (intransitivo) de subjuntivo en voz activa de παριστημ, estar al lado, con el caso dativo ("junto a ella"), la misma palabra usada por Pablo de la ayuda de Jesús en su juicio (παρεστη, 2 Timoteo 4:17 ). Usado con ινα como προσδεξησθε. En cualquier asunto

(εν ω πραγματ). Incorporación del antecedente (πραγματ) en la oración de relativo (ω). Ella puede necesitarte

(αν υμων χρηιζη). Cláusula relativa indefinida con αν y el presente de subjuntivo de χρηιζω con genitivo. un socorrista

(προστατις). Antigua y rara forma femenina del masculino προστατης, de προιστημ (προστατεω, común, pero no en el NT), aquí sólo en el NT y no en los papiros. La palabra ilustra su trabajo como διακονον y tal vez la sugiera aquí παραστητε, justo antes. De mi propio yo

(εμου αυτου). "De mí mismo".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento