No llegué a esa ley

(εις νομον ουκ εφθασεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de φθανω, antiguo verbo anticipar ( 1 Tesalonicenses 4:15 ), ahora justo llegar como aquí y 2 Corintios 10:14 . La palabra "eso" no está en el griego. Israel no logró la justicia legal, porque para ello había que guardar perfectamente toda la ley.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento