Romanos 9:1

EN CRISTO (εν Χριστω). Pablo realmente hace aquí un triple juramento tan fuerte que se conmueve. Hace una afirmación positiva en Cristo, una negativa (no mentir), la apelación a su conciencia como co-testigo (συνμαρτυρουσης, genitivo absoluto como en Romanos 2:15 que ver) "en el Espíritu Santo".... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:2

TRISTEZA (λυπη). Porque los judíos estaban rechazando a Cristo el Mesías. "Podemos comparar el dolor de un judío escribiendo después de la caída de Jerusalén" (Sanday y Headlam). DOLOR INCESANTE EN MI CORAZÓN (αδιαλειπτος οδυνη τη καρδια). Como _angina de pecho_ . Οδυνη es una palabra antigua para... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:3

PODRÍA DESEAR (ηυχομην). Imperfecto idiomático, "estuve a punto de desear". Podemos ver que ευχομα (Sí deseo) estaría mal decirlo. Αν ηυχομην significaría que no desea (conclusión de la condición de segunda clase). Αν ηυχομην sería la conclusión de una condición de cuarta clase y demasiado remota.... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:4

QUIÉN (οιτινες). Los mismos que, por cuanto ellos. ISRAELITAS (Ισραηλειτα). Nombre de pacto del pueblo elegido. CUYO (ων). Predicado genitivo del relativo, usado también de nuevo con ο πατερες. Para "la adopción" (η υιοθεσια) ver Romanos 8:15 . LA GLORIA (η δοξα). La Shekinah Gloria de Dios ( Ro... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:5

DE LOS CUALES (εξ ων). Cuarta oración relativa y aquí con εξ y el ablativo. CRISTO (ο Χριστος). El Mesías. EN CUANTO A LA CARNE (το κατα σαρκα). Acusativo de referencia general, "en cuanto al según la carne". Pablo limita el descenso de Jesús de los judíos a su lado humano como lo hizo en Romanos... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:6

PERO NO ES COMO SI (ουχ οιον δε οτ). Proporcione εστιν después de ουχ: "Pero no es así", un antiguo modismo, aquí solo en el NT HA QUEDADO EN NADA (εκπεπτωκεν). Perfecto de indicativo en voz activa de εκπιπτω, antiguo verbo, caer. PORQUE NO TODOS SON DE ISRAEL LOS QUE SON DE ISRAEL (ου γαρ παντες... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:8

LOS HIJOS DE LA PROMESA (τα τεκνα της επαγγελιας). No a través de Ismael, sino a través de Isaac. Sólo los hijos de la promesa son "hijos de Dios" (τεκνα του θεου) en sentido pleno. No está hablando de cristianos aquí, sino simplemente mostrando que los privilegios de los judíos no se debían a su d... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:9

UNA PALABRA DE PROMESA (επαγγελιας ο λογος ουτος). Literalmente, "esta palabra es de promesa". Pablo combina Génesis 18:10 ; Génesis 18:14 de la LXX.... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:10

HABIENDO CONCEBIDO UNA (εξ ενος κοιτην εχουσα). Por metonimia con causa por el efecto tenemos esta expresión peculiar (κοιτη siendo cama, cama matrimonial), "tener una cama matrimonial de un" marido. Un padre y gemelos.... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:11

LOS NIÑOS QUE AÚN NO HAN NACIDO (μηπω γεννηθεντων). Genitivo absoluto con participio aoristo primero pasivo de γενναω, engendrar, nacer, aunque no hay palabra para niños ni siquiera el pronombre αυτων (ellos). NI HABER HECHO NADA BUENO NI MALO (μηδε πραξαντων τ αγαθον η φαυλον). Genitivo absoluto... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:12

PERO DEL QUE LLAMA (αλλ' εκ του καλουντος). Participio articular presente activo de καλεω en el caso ablativo después de εκ. La fuente de la selección es Dios mismo. Pablo cita Génesis 25:33 (LXX).... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:13

Pablo cita Malaquías 1:2 . PERO A ESAÚ ABORRECÍ (τον δε Εσαυ εμισησα). Este lenguaje nos suena un poco duro. Es posible que la palabra μισεω no siempre tuviera toda la fuerza de lo que entendemos por "odio". Véase Mateo 6:24 donde se contrastan estos mismos verbos (μισεω y αγαπαω). Así también en L... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:14

¿HAY INJUSTICIA CON DIOS? (¿μη αδικια παρα τω θεωι?). Pablo va directo al corazón del problema. Μη espera una respuesta negativa. "Además" (παρα) de Dios no puede haber injusticia para Esaú ni para nadie a causa de la elección.... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:15

PORQUE DICE A MOISÉS (τω Μωυσε γαρ λεγε). Tiene una ilustración del Antiguo Testamento de la elección de Dios en el caso de Faraón ( Éxodo 33:19 ). DE QUIEN TENGO MISERICORDIA (ον αν ελεω). Pariente indefinido con αν y el presente de subjuntivo activo de ελεαω, verbo tardío solo aquí y Jueces 1:23... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:16

POR LO QUE ENTONCES (αρα ουν). En vista de esta cita. NO ES DE (ou). Debemos suministrar εστιν ελεος con ου. "La misericordia no es de". Los participios articulares (του θελοντοσ, του τρεχοντοσ, του ελεωντος) pueden entenderse como en genitivo con ελεος entendido (la misericordia no es una cualida... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:17

AL FARAÓN (τω Φαραω). Hay una elección nacional como se ve en los versículos Romanos 9:7-13 , pero aquí Pablo trata de la elección de individuos. Él "establece el principio de que la gracia de Dios no depende necesariamente de nada más que de la voluntad de Dios" (Sanday y Headlam). Cita Éxodo 9:16... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:18

ÉL ENDURECE (σκληρυνε). Faraón también endureció su propio corazón ( Éxodo 8:15 ; Éxodo 8:32 ; Éxodo 9:34 ), pero Dios también entrega a los hombres ( Romanos 1:24 ; Romanos 1:26 ; Romanos 1:28 ). Esta última palabra es utilizada por los médicos griegos Galeno e Hipócrates. Ver en Hechos 19:9 . Sól... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:19

¿POR QUÉ SIGUE ENCONTRANDO FALTAS? (τ ετ μεμφεται?). Viejo verbo, culpar. En el NT solo aquí y Hebreos 8:8 . El objetor imaginario de Pablo recoge la admisión de que Dios endureció el corazón de Faraón. "Todavía" (ετ) aboga por un cambio de condición ya que eso es cierto. RESISTE SU VOLUNTAD (τω β... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:20

NO, PERO, OH HOMBRE, ¿QUIÉN ERES TÚ? (Ο ανθρωπε, μεν ουν γε συ τις ει?). "Oh hombre, pero seguramente tú, ¿quién eres tú?" Orden inusual y enfático de las palabras, prolepsis de συ (tú) antes de τις (quién) y μεν ουν γε (partícula triple, μεν, de hecho, ουν, por lo tanto, γε, al menos) al comienzo... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:21

¿O NO TIENE DERECHO EL ALFARERO SOBRE EL BARRO? (η ουκ εχε εξουσιαν ο κεραμευς του πηλου?). Esta pregunta, que espera una respuesta afirmativa, es la respuesta de Pablo a la anterior: "¿Por qué me hiciste así?" Πηλος, palabra antigua para arcilla, es barro o arcilla húmeda en Juan 9:6 ; Juan 9:11 ;... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:22

DESEOSO (θελων). Uso concesivo del participio, "aunque dispuesto", no causal, "porque dispuesto" como lo muestra "con mucha longanimidad" (εν πολλη μακροθυμια, en mucha longanimidad). SU PODER (το δυνατον αυτου). Neutro singular del adjetivo verbal en lugar del sustantivo δυναμιν. SOPORTADO (ηνεγ... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:23

VASOS DE MISERICORDIA (σκευη ελεους). Genitivo objetivo como σκευη οργης. AFORE PREPARADO (προητοιμασεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de προετοιμαζω, antiguo verbo preparar (de ετοιμος, listo) y προ, antes, en el NT sólo aquí y en Efesios 2:10 . Pero la misma idea en Romanos 8:28-30... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:24

PERO TAMBIÉN DE LOS GENTILES (αλλα κα εξ εθνων). Pablo ya había aludido a este hecho en Romanos 9:6 (cf. Gálatas 3:7-9 ). Ahora procede a demostrarlo a partir del Antiguo Testamento.... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:25

EN OSEAS (εν τω Hωσηε). Cita Romanos 2:23 con cierta libertad. Oseas se refiere a las diez tribus y Pablo aplica el principio establecido allí a los gentiles. Oseas tuvo un hijo llamado _Lo-ammi_ = ου λαος. Así que aquí ο ου λαος μου "el no pueblo mío". Ου con sustantivos borra el significado del s... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:26

NO SOIS MI PUEBLO (ου λαος μου υμεις). Cita de Oseas 1:10 (LXX Oseas 2:1 ). AHÍ (εκε). Palestina en el original, pero Pablo lo aplica a judíos y gentiles esparcidos por todas partes.... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:27

ISAÍAS (Εσαιας). Cita abreviada de Isaías 10:22 (LXX). ES EL REMANENTE EL QUE SE SALVARÁ (το υπολειμμα σωθησετα). Primer futuro pasivo de σωζω. Literalmente, "el remanente será salvo". Palabra tardía de υπολειπω, dejar atrás ( Romanos 11:3 ), aquí solo en el NT Textus Receptus tiene καταλειμμα, pe... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:28

TERMINARLO Y CORTARLO CORTO (συντελων κα συντεμνων). Presente participios activos y note συν- con cada uno (uso perfectivo de la preposición, terminando completamente como en Lucas 4:13 , cortando completamente o abreviando y aquí solo en NT) La cita es de Isaías 28:22 .... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:29

HA DICHO ANTES (προειρηκεν). Perfecto de indicativo en voz activa de προειπον (verbo defectuoso). Está registrado en Isaías 1:9 . HABÍA DEJADO (εγκατελιπεν). Segundo aoristo de indicativo en voz activa del antiguo verbo εγκαταλειπω, dejar atrás. Condición de segunda clase, determinada como incumpl... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:30

ALCANZADO (κατελαβεν). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de καταλαμβανω, antiguo verbo, agarrar, agarrar, adelantar (realizando la figura en διωκω (perseguir). Era una paradoja curiosa. QUE ES DE FE (την εκ πιστεως). Como Pablo ha mostrado repetidamente, la única forma de obtener la just... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:31

NO LLEGUÉ A ESA LEY (εις νομον ουκ εφθασεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de φθανω, antiguo verbo anticipar ( 1 Tesalonicenses 4:15 ), ahora justo llegar como aquí y 2 Corintios 10:14 . La palabra "eso" no está en el griego. Israel no logró la justicia legal, porque para ello había qu... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:32

Debemos suplir el verbo omitido εδιÂωξα (perseguido) del versículo Romanos 9:31 . Eso explica el resto. TROPEZARON EN LA PIEDRA DE TROPIEZO (προσεκοψαν τω λιθω του προσκομματος). La cita es de Isaías 8:14 . Προσκοπτω significa cortar (κοπτω) contra (προς) como en Mateo 4:6 ; Juan 11:9 . Los judíos... [ Seguir leyendo ]

Romanos 9:33

Pablo repite la frase que acaba de usar en toda la cita de Isaías 8:14 con la misma idea en "una roca de escándalo" (πετραν σκανδαλου, "una roca de lazo", una roca que los judíos hicieron tropezar). El resto del versículo se cita de Isaías 28:16 . Sin embargo, el hebreo significa "no se apresure" e... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento