Pero quisiera que lo entendieras , etc. Como si hubiera dicho: No te desanimes por mis sufrimientos, sino observa y considera esto para tu aliento; que las cosas que me sucedieron Griego, τα

κατ 'εμε, las cosas que me conciernen: el apóstol quiere decir que fue enviado prisionero a Roma, y ​​que fue retenido allí, junto con todos los sufrimientos que le habían sobrevenido durante su encierro; más bien han caído para el progreso que, como temías, para el obstáculo; del evangelio; para que mis lazos en Cristo perduraran por él y por el evangelio; son manifiestos Son muy apreciados, en todo el palacio del emperador romano. La palabra πραιτωριον, aquí traducida como palacio, era, propiamente hablando, el lugar de Roma donde el pretor determinaba las causas. O, según el significado más común de la palabra, era un lugar sin ciudad, donde se alojaban las cohortes pretorianas, o regimientos de guardias. Pero en las provincias, el palacio del gobernador se llamaba pretorio ( Marco 15:16 ), tanto porque los gobernadores administraban justicia en sus propios palacios como porque tenían sus guardias apostados allí.

Ver Hechos 23:35 . “Por lo tanto, aunque el apóstol estaba en Roma cuando escribió esto, y aunque los asuntos sobre los que escribió fueron hechos en Roma, usa la palabra pretorio en el sentido provincial, para denotar el palacio del emperador, porque escribió a personas en las provincias. El conocimiento de la verdadera causa del encierro del apóstol pudo haber sido difundido por el palacio por algunos esclavos judíos de la familia del emperador, quienes, al oír a Pablo en su propia casa alquilada, fueron convertidos por él. En ese momento, Roma estaba llena de esclavos judíos; y que algunos de ellos pertenecían al palacio, o tenían acceso a él, nos enteramos de Josefo, De vita sua, quien nos dice que fue presentado a la emperatriz Poppæa por medio de un comediante judío. Los esclavos del palacio que habían abrazado el evangelio, ya fueran paganos o judíos, no dejarían de mostrar a los oficiales de la corte a quienes servían, la verdadera naturaleza de la fe cristiana y la verdadera causa del encarcelamiento del apóstol; que no fue por ningún delito, sino solo por predicar un nuevo esquema de doctrina.

Y, como ahora estaba de moda entre los romanos complacer la pasión por la filosofía, y muchos de ellos tenían una gran curiosidad por estar informados de cada nueva doctrina que se abordaba y de cada extraño suceso que había ocurrido en las provincias, es No es descabellado suponer que los hermanos en el palacio explicarían la religión cristiana a los domésticos del emperador y les relatarían la resurrección de su autor de entre los muertos; y que algunos de ellos que eran de alto rango, fuertemente impresionados con su relación, abrazaron el evangelio ”. Y en todos los demás lugaresEn y alrededor de la ciudad. “Los cristianos en Roma eran numerosos antes de la llegada del apóstol, pero su número aumentó enormemente por su predicación y por la predicación de sus ayudantes. No es de extrañar, entonces, que en todos los lugares de la ciudad ”y sus alrededores,“ la causa real del encarcelamiento del apóstol y la verdadera naturaleza del evangelio fueran tan bien conocidas ”. Macknight. Y muchos de los hermanos , que fueron antes de miedo, tomando ánimo con mis prisiones O, confiando en el Señor con mis prisiones , como εν Κυριω πεποιθοτας τοις δεσμοις μου puede traducirse adecuadamente; son mucho más atrevidos para hablar la palabra que antes, como consecuencia de haber observado mi constancia en testificar el evangelio, y mi seguridad a pesar de ello;sin temor a los sufrimientos a los que antes se hubieran creído expuestos por hacerlo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad