No proporcionas ni oroComo si dijera: Aunque te prohíbo que aceptes dinero por las curaciones milagrosas que realizarás, no quiero decir que de antemano debas acumular dinero para tu sustento durante el viaje. Ni siquiera debe proporcionar la ropa y los zapatos para los que pueda tener ocasión antes de regresar; porque recibirás todo lo que necesites de aquellos a quienes prediques el evangelio. Nuestro Señor prohibió a sus discípulos que proporcionaran de antemano las cosas que pudieran ser necesarias durante su viaje, porque serían un estorbo e incomodarían para viajar. Probablemente también les ordenó que salieran así sin amueblar, en parte para que pudieran estar acostumbrados, en su propia vida, a soportar las dificultades a las que estarían expuestos después, cuando desempeñaran el oficio apostólico; y en parte para que se confirmara su fe en la providencia de Dios.

En consecuencia, este fue el uso que Cristo mismo les ordenó que hicieran, Lucas 22:35 . Puede que no sea impropio observar aquí que la palabra ζωναις, que aquí se traduce monederos , significa correctamente fajas: porque la gente de Oriente tenía la costumbre de llevar su dinero en una especie de bolsillo, o pliegue, hecho en duplicado. de sus fajas. La palabra τηρα, traducida como scrip , era una especie de bolsa grande, en la que los pastores y los que viajaban llevaban sus provisiones. Así, la bolsa en la que David puso las piedras lisas con las que golpeó a Golías se llama al mismo tiempo alforja y bolsa de pastor. Nuestro Señor, al decir: Ni dos túnicas ni zapatos, significa que solo debían llevar un abrigo y un par de zapatos, es decir, solo las prendas de vestir que usaban. “En el relato que Marcos da de la repetición de estas instrucciones, inmediatamente antes de que los discípulos partieran, dice, se les permitió calzarse con sandalias; (αλλ 'υποδεδεμενους σανδαλια, Mateo 6:9 ) La sandalia era un pedazo de cuero o madera fuerte sujeto a la planta del pie con cuerdas, que se ataban alrededor del pie y el tobillo; pero el zapato era una especie de bota corta, que cubría el pie y parte de la pierna, y era una prenda más delicada que la sandalia ”. Macknight.

Ni todavía pentagramas Aunque en el margen leemos, Gr. un pentagrama , que es la lectura común, muchos manuscritos y versiones tienen ραβδους, pentagramas , que algunos piensan que reconcilia este lugar con Lucas 9:3 ; y elimina la aparente contradicción de Marco 6:8 , donde leemos, No llevéis nada salvo un bastón;es decir, según explican, el que tuviese bastón podía llevarlo para andar; pero ninguno de ellos llevaría además ninguna especie de vara o bastón para defenderse, porque siendo siervos del Señor, debían ser defendidos por su poder y apoyados por su generosidad. Pero la solución más probable de la dificultad parece ser que cualquiera de los que tuviese un bastón en la mano podría aceptarlo; pero los que caminaban sin bastones, no debían proporcionárselos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad