El Señor*. Uno de los 134 pasajes donde Jehová, en el texto primitivo, fue alterado por los soferim a "Adonai". Ver App-32.

una virgen. En hebreo la virgen: es decir, alguna damisela bien conocida, cuya identidad era entonces inconfundible, aunque desconocida para nosotros. Ver Mateo 1:21 ; Lucas 1:31 . Ver App-101.

virgen . damisela. Hebreo. ha-'almah . Aparece siete veces ( Génesis 24:43 . Éxodo 2:8 ; Salmo 68:25 . Proverbios 21:19 ; Cantares de los Cantares 1:3 ; Cantares de los Cantares 6:8 e Isaías 7:14 ). El hebreo para virgen (en nuestro sentido técnico) es bethulah , y aparece cincuenta veces (2. 52, ver Ap-10). Su primera aparición es Génesis 24:16 , donde, comparado con Isa 7:43, muestra que si bien cada Bethulah es de hecho un Almah , no todo Almah lo es. Bethulah. La profecía no pierde su carácter mesiánico, pues María, en quien se cumplió, es designada por el mismo Santo Espíritu inspirador como " parthenos " (no gune) . Como. señal a Acaz que esta doncella era un almah . Como. signo, cuando la profecía se cumplió (o se llenó en su totalidad), fue María, el parthenos o virgen.

concebirá y dará a luz . está embarazada y da a luz. Referencia al Pentateuco. Las dos palabras aparecen juntas sólo aquí, Génesis 16:11 y Jueces 13:5 ; Jueces 13:7 . e Isaías 7:12 muestra que el nacimiento era inminente. Quizás el Almah era "Abi" ( 2 Reyes 18:2 ; 2 Crónicas 29:1 ), pero el hijo no era necesariamente Ezequías. Ver App-101.

Emmanuel . "DIOS (' El) con nosotros". La mayoría de los códices y las seis primeras ediciones impresas lo expresan en dos palabras. Algunos, con dos primeras ediciones impresas, como una sola palabra.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad